"beni serbest" - Translation from Turkish to Arabic

    • سبيلي
        
    • سراحي
        
    • حررني
        
    • لتحريري
        
    • حرروني
        
    - Yani... - Yani, o zaman sen Beni serbest bıraktırabileceğini tahmin ediyorum. Open Subtitles ...لذا - لذا ، أعتقد أنه ليس بإمكانك إخلاء سبيلي -
    Ama Tommy'nin rolünü oynadığımda, polisler Beni serbest bıraktılar. Open Subtitles و حين تظاهرتُ بأنني (تومي) , أخلت الشرطة سبيلي
    Aslında, yapacağınız en iyi şey, Beni serbest bırakmak olacaktır. Open Subtitles في الواقع , أفضل ماتقدرون على فعله هو إطلاق سراحي,
    Eğer Beni serbest bırakırsan sana istediğin kadar kadın bulurum. Open Subtitles سأساعدك بإحضار الكثير مما تشاء من النساء إذا أطلقت سراحي
    Beni serbest bırakacak talihsizin yine 3 dilek hakkı olmasını istedi. Open Subtitles . لشخص سيئ الحظ الذي حررني هو قال انه سوف يحررني بعد ان ياخذ أمانيه الثلاث
    Beni serbest bırak ve onları öldürmene yardım edeceğime dair söz veriyorum sana. Open Subtitles حررني أنا أعطيك كلمتي سوف أساعدك على قتلهم جميعا
    Seni, Beni serbest bırakmaya itti kendine duyduğun nefretin içinde hapsolmaktan kurtardı en iyi versiyonumuzu, beni çıkarttı. Open Subtitles فقد دفعك لإعتاقي لتحريري مِنْ سجن كراهيتك لذاتك لجعلي النسخة الفضلى منّا
    Eğer varsa o zaman onu Aqualad,Kid Flash ve Robin'in Beni serbest bıraktığı gibi serbest bırakırdım. Open Subtitles إذا هي موجودة , سأحررها فقط مثل أكوالاد , روبن وكيد فلاش حرروني
    Planın ne olduğunu biliyorum. Beni serbest bırak. Open Subtitles أعرف ما المخطط أخلي سبيلي
    Beni serbest bıraktılar. Open Subtitles لقد أخلوا سبيلي
    Beni serbest bıraktılar. Open Subtitles لقد أخلوا سبيلي ببساطة
    Beni serbest bırakmaya gelmediysen tabii. Open Subtitles إلا إذا جئت لتخلي سبيلي
    Beni serbest bırakmaya geldin. Annem cevapların sende olduğunu söyledi, onları istiyorum. Open Subtitles ـ أتيت لتطلق سراحي ـ أمي قالت أن لديك أجوبة وأنا أريدهم
    George'un bütün yapması gereken, bir telgraf çekip Beni serbest bıraktırmak. Open Subtitles كل ماعلى جورج فعله هو أن يرسل له برقية وهو سيطلق سراحي.
    Beni serbest bırak kendi rızamla özür dileyeyim. Open Subtitles أطلق سراحي ومن ثم سأعتذر وأنا بكامل إرادتي
    Ama bir milyar insan öldürdüğümü söylediğimde Beni serbest bıraktılar. Open Subtitles ولكنهم أطلقوا سراحي حين أخبرتهم أنني قتلت ألوفاً مؤلفة من البشر.
    Beni serbest bırak, ve sana yardım getireyim. Open Subtitles حررني و سوف اتي اليك ببعض المساعده
    Şimdi, Beni serbest bırak yoksa bu kasabada öleceksin. Open Subtitles الأن حررني وإلا ستموت في هذه البلدة
    Ellerimizi çöz. Haydi. Beni serbest bırak. Open Subtitles حررني هيا حررني
    Ellerimizi çöz. Haydi. Beni serbest bırak. Open Subtitles حررني هيا حررني
    Beni serbest bırakmaya geldin. Open Subtitles -لقد أتيت لتحريري
    Ama yapmadılar. Beni serbest bıraktılar. Open Subtitles لكن لم يفعلوا و حرروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more