"beni sevdiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك تحبني
        
    • أنه يحبني
        
    • أنك تحبنى
        
    • أنك تحبينني
        
    • أحبني
        
    • أنكِ تحبينني
        
    • بأنك أحببتني
        
    • أنكِ تحبيني
        
    • انك تحبني
        
    • لي أحبك
        
    • انه يحبني
        
    • أنك أحببتني
        
    • أنك تحبيني
        
    • انها تحبني
        
    • بأنك تحبيني
        
    Geçen gün, Beni sevdiğini söylediğinde, tam bir cevap vermemiştim. Open Subtitles ،ذلك اليوم عندما قلت أنك تحبني لم أرد عليك حقاً
    Ama önemsemedim.. çünkü onu sevdim ve Beni sevdiğini sandım Open Subtitles لكني تغاضيت عن هذا لأني أحببته و ظننت أنه يحبني
    Gördün mü, biliyordum. Beni sevdiğini biliyordum. Haklıydım. Open Subtitles أترون,كنت اعلم هذا كنت أعلم أنك تحبنى,لقد كنت على حق
    Az önce Beni sevdiğini söyledin. Eğer bende, seni sevdiğimi söylersem... Open Subtitles لقد قلتِ للتو أنك تحبينني وإذا قلت أنني أحبك و لا يهم ما يحدث بعدها
    Ama o sözler, şimdiye kadar Beni sevdiğini söylediği ilk sözlerdi. Open Subtitles كان ينبغي له أن يموت لكن كلاماته كانت الكلمات الأولى التي يقول بها أنه أحبني
    Yani tüm yaptıkların, Beni sevdiğini gösteriyor. Open Subtitles أعني كل هذه الأشياء التي تفعليها، أتعلمين، تجعلني أعلم أنكِ تحبينني
    Yani, O'na Beni sevdiğini söyledim ama bu onun kafasını karıştırmak içindi. Open Subtitles أعني أني قمت بإخباره بأنك أحببتني أيضاً، لكنني كنت أعبث برأسه وحسب
    Gözlerine iki saniyeden fazla bak ve Beni sevdiğini söyle. Open Subtitles إنظر في عيني لأكثر من ثانيتين وقل لي أنك تحبني
    Baba, biliyorum Beni sevdiğini söylemek senin için zor ama benim için değil. Open Subtitles أبي.. أعرف أنه صعب عليك أن تقول أنك تحبني لكنه ليس صعبا علي
    Sonra da beni Beni sevdiğini söylemelisin. Open Subtitles وبعدها يجب أن تقول لي أحبك قل لي أنك تحبني
    Ona kimi sevdiğini sormama gerek yok Ali çünkü Beni sevdiğini biliyorum. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن يسأله من يحب، علي، لأنني أعرف أنه يحبني.
    Bir daha kesinlikle sahip olmayacağım şey, -asla- Beni sevdiğini söyleyen biri tarafından kafama tutulmuş bir silah. TED الشيء الذي لن يكون لدي مرة أخرى أبداً، هو مسدس محشو مصوب عند رأسي من شخص يقول أنه يحبني.
    Beni sevdiğini kanıtlamana gerek yok. Open Subtitles كيفن هذا يجب أن يتوقف أنت لا تحتاج أن تثبت أنك تحبنى
    Beni sevdiğini ne kadar çok söylediğinin bir önemi yok, aşkının ne kadar gerçeklik taşıdığından asla emin olamam. Open Subtitles مهما قلتي أنك تحبينني فإنه من المستحيل أن نعرف إن كان هذا حقيقي
    Ve tanık olmazsa, onun Beni sevdiğini nereden bilebilirim? Open Subtitles و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟
    Bak, bana Beni sevdiğini söylediğinde buna güvenebilmem gerek. Open Subtitles أسمعي, عندما تقولي أنكِ تحبينني أريد أن أثق بذلكَ
    Beni sevdiğini söyleyip sonra bana bunu nasıl yaptın? Open Subtitles كيف أمكنك أن تقول بأنك أحببتني وتفعل ذلك بي ؟
    Sen Beni sevdiğini diyebilirdin. Open Subtitles كان يمكنك قول أنكِ تحبيني أيضا
    Senin de Beni sevdiğini sanıyordum. Senin bir suçun yok. Open Subtitles أنا كنت فقط اظن انك تحبني , أنه ليس خطأك
    Beni sevdiğini biliyorum ama bana ayak uyduramadığını da biliyorum. Open Subtitles اعرف انه يحبني لكن انا ايضا اعرف انه لايقدران يسايرني.
    Uzun zaman olduğunu biliyorum. Ama bir zamanlar Beni sevdiğini biliyorum. Open Subtitles أدري أنه مر زمن طويل، ولكنني أعرف أنك أحببتني ذات مرة..
    Bak, Beni sevdiğini düşünüyorsun, fakat çok açık ki sevmiyorsun. Open Subtitles أعلم انك تظني أنك تحبيني لكن من الواضح انك لا
    Beni sevdiğini söyledi, ve biliyorsun babam, babam onu çok sevdi. Open Subtitles . . قالت انها تحبني و أنتِ تعلمين ان أبي رباه , لقد أحبها
    Beni sevdiğini görüyordum ben de seni sevmek istiyordum, ama isteklerinden korkuyordum. Open Subtitles رأيت بأنك تحبيني .و أردتمحبتك،لكن . كنت خائفة من متطلباتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more