"beni suçluyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يلومني
        
    • تلومني
        
    • تَلُومُني
        
    • تلوميني
        
    • تتهمني
        
    • اللوم علي
        
    • اللوم عليّ
        
    • يلقيون باللوم علي
        
    • يلومونني
        
    Şimdi çok sinirli ve anlaşılan olanlardan ötürü beni suçluyor. Open Subtitles أصبح الان حاد الطبع ويبدو انه يلومني على كل ما حدث
    Çünkü o gün olanlar için beni suçluyor. Anneni çaldığım için beni suçluyor. Ama iyi olacaktır. Open Subtitles لأنهُ يلومني على ما حد ذلك اليوم يلومني على سلبهُ أمكِ، سيكون بخير رغم ذلك.
    Evet, beni suçluyor çünkü, o gece, evde değildim. Open Subtitles إنها تلومني لأنّني لم أكن هناك في تلك الليلة
    Sanırım bu olanlar için beni suçluyor. Open Subtitles لقد بدأت في الاعتقاد بأنها تلومني على هذا في الحقيقة
    Sana beni görmezden geldi dedim ve sen de bunu şefe söyledin şimdi ise Flanigan beni suçluyor. Open Subtitles لقد قلت لك انه تعدي تعليماتي ثم,ثرثرت للرئيس والآن فلانيجان يلومني
    Bir sürü şey için beni suçluyor ve bunu nasıl karşılarsın bilmiyorum ama bence annemin ölümüyle onun bir ilgisi olabilir. Open Subtitles إنه يلومني على العديد من الأمور، وأنا لا أدري... كيف ستتقبل أنت هذا، ولكنني أعتقد... أن له علاقة ما بمصرع والدتي.
    Kız olduğu için beni suçluyor. Ama ona oğlan doğurduğum zaman bir varisi olacak ve beni sevecek. Open Subtitles إنه يلومني على كونها فتاة، لكن ما أن أنجب له ابنه، سيكون له وريث
    Hala işleri yürütebilmek için seni seçtiğim için beni suçluyor. Open Subtitles انه لا يزال يلومني لاختياري لك لاداره الأعمال التجارية.
    Evet, sanırım artık kaybedeceği bir şeyi yok ve bunun için beni suçluyor. Open Subtitles حسنٌ، أظنّ أنّ ليس لديه ما يخسره وهو يلومني على هذا
    Onu geri getirdiğim için beni suçluyor. Open Subtitles وهو يلومني على إقناعه بالعودة إلى هنا
    Kardeşinin aşırı dozdan ölümü için beni suçluyor ve dünyayı kasıp kavuran diğer tüm illetler için olduğu gibi taa Nintendo'dan beri. Open Subtitles تلومني على موت أخيها بجرعة زائدة من المخدر والكوارث الآخرى التي حدثت بالعالم منذ ظهور الناينتيندو
    Annesiyle konuşmuş her şeyi anlatmış ama bir önemi yok çünkü annesi hâlâ beni suçluyor. Open Subtitles لقد إعترفت بكل شيء ، لكن لا يهم ذلك لأن أمها لا زالت تلومني على ذلك ، لذا
    Yani okuldan her geldiğinde seni sefil ve üzgün şekilde görüyor ve beni suçluyor. Open Subtitles في كل مرة تأتي هي من المدرسة تراك بائس ومكتئب .وتلومني أعرف أنها تلومني
    Boşanmadan dolayı beni suçluyor, bana kızgın. Open Subtitles إنها تلومني على الطلاق، وهي في .غاية الغضب علي
    Onun annesinden boşanıp benim annemle evlenmesi için beni suçluyor. Open Subtitles تَلُومُني على ترك والدنا لأمها و زواجهِ من أمي
    Shane yanınızda olmadığım için beni suçluyor. Open Subtitles إن (شاين) يلومني لعدم تواجدي هنا، فهل تلوميني أنتِ؟
    Sen aslında hiçbir dayanağı şeylerden beni suçluyor Open Subtitles انت تتهمني بأشياء لا يوجد لها أساس في الحقيقه
    Tam tersine yanlış giden her şey için beni suçluyor. Open Subtitles اضافة الى القاء اللوم علي لكل شيئ يسير بشكل خاطئ
    Bu saçmalık için herkes beni suçluyor... Open Subtitles - الكل يضع اللوم عليّ .. لذلك الامر التافه الذي
    Almanya savaş tazminatı ödediği için radikaller şimdiden beni suçluyor. Open Subtitles بالفعل، المتطرفين يلقيون باللوم علي من أجل دفع تعويضات الحرب في ألمانيا
    Avro krizini, evet, Yunanistan tetikledi ve bazı insanlar bununla beni suçluyor. TED نعم اليونان هي من أشعلت شرارة الأزمة الأوروبية و بعض الناس يلومونني على ضغط الزناد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more