"beni terk ettiğinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما تركني
        
    • عندما تركتني
        
    • حين هجرتِني
        
    2 yıl önce kocam beni terk ettiğinde de almıştım. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ آخذَهم قبل سنتين عندما تركني زوجي
    Kocam beni terk ettiğinde buna hazır değildim. Open Subtitles عندما تركني زوجي لم أكن مستعدة
    Joe birkaç hafta önce beni terk ettiğinde sanki hayatım bitmişti. Open Subtitles عندما تركني " جو " من قبل توقعت أني فقدت حب حياتي
    beni terk ettiğinde ben de istiyordum. Ve nerdeyse evde kederimden ölüyordum. Open Subtitles قلت ذلك عندما تركتني زوجتي و كدت اموت من الحزن في بيتي
    Sen doğmadan hemen önce, baban beni terk ettiğinde... Open Subtitles عندما تركني والدك قبل أن تولدين
    Kocam beni terk ettiğinde, intihar etmeye çalıştım. Open Subtitles عندما تركني زوجي,حاولت الانتحار
    Kocam beni terk ettiğinde, ben de bir hikâye uydurmuştum. Open Subtitles أنا آيضاً خرجت بقصة عندما تركني زوجي
    beni terk ettiğinde bir tek bu kaldı. Open Subtitles هذا كل ما تركه لي عندما تركني.
    Karım beni terk ettiğinde, sinirim tepeme çıkmıştı. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك عندما تركتني زوجتي، أصابني غضب عارم
    beni terk ettiğinde onu kendi başıma büyütebileceğime ihtimal vermedim. Open Subtitles عندما تركتني لم أعتقد أنّه باستطاعتي تربيته لوحدي
    Bana evet dediğinde buna inanmadın ama beni terk ettiğinde bunu hemen anladın. Open Subtitles أنت لم تصدق عندما وافقت علي... لكن عندما تركتني... ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more