"beni terketti" - Translation from Turkish to Arabic

    • تركني
        
    • تخلت عني
        
    • هجرتني
        
    • هجرني
        
    • لقد تركتني
        
    • تخلى عني
        
    • إنفصلت عني
        
    • لقد هجرتنى
        
    • علاقتها بي
        
    kocam beni terketti çünkü bununla başa çıkamıyordu. Open Subtitles زوجي تركني لأنه لم يتحمل التعامل معه
    Bak, o beni terketti. O benim kalbimi kırdı. Open Subtitles إسمعي ، لقد تركني وحطم قلبي
    Biz, bilirsin işte, yakındık, sonra beni terketti. Evet. Görünüşe göre yakın olduğu birisi daha varmış. Open Subtitles لقد كنا قريبين جدا، عندما تخلت عني يبدوا أنها أصبحت قريبة من شخص آخر الآن
    beni terketti. Açıkçası başka biriyle takılıyor. Open Subtitles لقد هجرتني.على ما يبدو أنها ما زالت متعلقة برجل أخر
    Onun dişlerini düzeltti, beni terketti, ...dün gece de evlendiler. Open Subtitles اصلح لها اسنانها , ومن ثم هجرني و البارحة تزوجوا
    Affedersiniz karım bu sabah beni terketti de. Open Subtitles أنا آسف لقد تركتني زوجتي هذا الصباح
    Helena dışarıda tanrının yaratıklarını öldürüyor ve kocam beni terketti. Open Subtitles كانت (هيلاينا) تقتل مخلوقات القدير وزوجي تخلى عني
    Jill beni terketti. Open Subtitles (جيل) إنفصلت عني
    Ancak geçen yıl, kocam beni terketti. Open Subtitles السنه الفائتة زوجي تركني
    Kyle beni terketti ve nereye gittiğine dair en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles كايل) تركني وليست لدي أي فكرة اذا) ما كان سيعود
    Bir ay önce beni terketti. Open Subtitles هو تركني منذ شهر
    Biz, bilirsin işte, yakındık, sonra beni terketti. Evet. Görünüşe göre yakın olduğu birisi daha varmış. Open Subtitles لقد كنا قريبين جدا، عندما تخلت عني يبدوا أنها أصبحت قريبة من شخص آخر الآن
    İşimi kaybettim karım beni terketti Open Subtitles لقد خسرت عملي وزوجتي تخلت عني
    beni terketti. Open Subtitles هي تخلت عني فحسب
    Dün ben bir hiçtim. Karım beni terketti. Open Subtitles بالأمس كنت لا شيء زوجتي هجرتني
    kız arkadaşım yani eski kız arkadaşım beni terketti. Open Subtitles صديقتي صديقتي السابقة هجرتني بسبب هذا
    Benim bir kız kardeşim yok. Annem ben daha bebekken beni terketti. Open Subtitles ليست لديّ أخت هجرتني والدتي في طفولتي
    Biber isminde bir tavşanım vardı. O tavşan da beni terketti! Open Subtitles كان لدي أرنب اسمه بيبر و ذاك الأرنب هجرني أيضا
    Biber isminde bir tavşanım vardı. O tavşan da beni terketti! Open Subtitles كان لدي أرنب اسمه بيبر و ذاك الأرنب هجرني أيضا
    Yani, annem bana yalan söylemiş olabilir ama babam beni terketti. Open Subtitles ولداتي كانت تكذب علي ولكن والدي هجرني
    Neyse 2 ay takıldık..beni terketti. Open Subtitles بعد شهرين لقد تركتني
    Konserden sonra minibüsünde Simon beni terketti. Open Subtitles ما الأمر؟ أوه (سايمون) تخلى عني
    Jill beni terketti. Open Subtitles (جيل) إنفصلت عني
    - KeIso, Jackie ile konuşmuyor musunuz? - Asla, dostum. Jackie beni terketti. Open Subtitles كيلسو" , الن تاخذ "جاكى" ؟" - "محال , لقد هجرتنى "جاكى -
    Biraz konuştuk-- şu uzun mesafe işinin zorluklarından felan-- ve sonra... beni terketti. Open Subtitles تكلمنا لفترة كيف ان العلاقات البعيدة صعبة و عندها .. قطعت علاقتها بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more