"beni uyandırdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيقظني
        
    • أيقظتني
        
    • أيقظنى
        
    • ايقظنى
        
    • ايقظني
        
    • وأيقظني
        
    Onlara hatırlağım herşeyi söyledim. Uyuyordum. Bir şey beni uyandırdı. Open Subtitles أترين، لقد أخبرتهم بما تذكرت كنت نائماً، شيئ ما أيقظني
    Görüyorsun onlara hatırladıklarımı anlattım. Uykudaydım. Bir şey beni uyandırdı. Open Subtitles أترين، لقد أخبرتهم بما تذكرت كنت نائماً، شيئ ما أيقظني
    Sabaha karşı üçte kapıma vurarak beni uyandırdı. Open Subtitles انه أيقظني في الساعة الثالثة في الصباح، بالطرق على الباب.
    Pekala, gece yarısı kedim beni uyandırdı. Gerçekten de çok açtı. Bu nedenle onun sevdiği kedi maması. Open Subtitles قطتي أيقظتني في منتصفِ الليل، وقد كانت جائعة جداً
    Annem bu sabah beni uyandırdı ve ben daha gözümü tam açamıyorken bana ders vermeye başladı ki bunu biraz haksızlık olarak gördüm. Open Subtitles أيقظتني أمي هذا الصباح وبدأت في محاضرتي حتى قبل أن اٌفيق تماماً والذي إعتقدت أنه كان أمرّاً غير مُنصفاً
    Yatıyordum ve bir şey beni uyandırdı. Ne olduğunu asla bilemedim. Open Subtitles لقد كنت فى فراشى, وشئ ما أيقظنى لم اعرف ابدا ما هو
    Kazadan önceki gece, Bob oynamak istediği için beni uyandırdı. Open Subtitles فى الليلة السابقة لسقوطها , ايقظنى بوب لألعب معه
    Dün yine gecenin üçünde telefonla beni uyandırdı ve çatıdan kendini atacağını söyledi. Open Subtitles لقد ايقظني مره اخرى .. الثالثه صباحاً ليخبرني انه سيذهب الى.. السطح لقتل نفسه
    Kalkarken ayak bileğimi incittim çünkü götün biri sabahın dördünde beni uyandırdı. Open Subtitles قمت بالنزول على كاحلي عندما نهضت من الفراش بسبب أبلهٌ ما أيقظني في الرابعة صباحاً
    Bir gün senin yaşlarındayken, sabahın erken saatinde..., ...babam beni uyandırdı ve "Bir gezintiye çıkıyoruz." dedi. Open Subtitles في أحد الأيام حينما كنت في مثل سنك، في الصباح الباكر، أيقظني والدي،
    Senin araman beni uyandırdı, ben de sana yardım etmeye geldim. O yüzden buradayım. Open Subtitles أيقظني إتصالك يا رجل، جئت إلى هنا لمساعدتك، لهذا أنا هنا.
    Babam bir sabah beni uyandırdı, bir çanta paketi söyledi, yakalamak için bir tren vardı. Open Subtitles أبي، أيقظني أحد الأيام صباحًا،ليخبرني أن أخذ معي حقيبةٍ ونلتحق بالقطار
    Amcam beni uyandırdı ve kaçmamı söyledi. Open Subtitles عمى أيقظني وقال لي على الهرب بعيدا
    Babam beni uyandırdı ve "Sınırı kapattıklarını biliyor musun?" dedi. Open Subtitles أيقظني والدي وقال لي: هل" تعلمين أنهم أغلقوا الحدود
    beni uyandırdı. Open Subtitles لقد أيقظتني لقد كنت غططت في النوم وأنا أشاهد الأخبار
    Bir kaç kez beni uyandırdı. Open Subtitles أيقظتني بضعة مرات
    Dün gece. beni uyandırdı. Open Subtitles ليلة أمس، لقد أيقظتني
    Dün gece babamın alarmı beni uyandırdı. Open Subtitles لقد أيقظنى انذار سيارة أبى ليلة أمس
    - Uyandırdın beni. - Şey, köpeğiniz de beni uyandırdı. Open Subtitles لقد أيقظتنى نعم, حسنا, لقد أيقظنى كلبك
    Erken kalkmışsın. Gök gürültüsü beni uyandırdı . Open Subtitles لقد استيقظتى باكرا صوت الرعد ايقظنى
    Uyuşturucudan olmadığı kesin. Birisi beni uyandırdı. Open Subtitles انا لست مخدرة شخص ما ايقظنى
    Ben çocukken, Henry bir gece beni uyandırdı. Open Subtitles عندما كنت طفلا هنري ايقظني في ليلة من الليالي
    Pekâlâ, yarım saat önce uyuyordum. Arabanın alarmı beni uyandırdı. Open Subtitles منذ نصف ساعة كنت نائماً وأيقظني إنذار السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more