"benim fikrim değildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم تكن فكرتي
        
    • ليست فكرتي
        
    • لم تكُن فكرتي
        
    • ليست فكرتى
        
    • لم تكن فكرتى
        
    • لم يكن فكرتي
        
    • تكن تلك فكرتي
        
    Benim fikrim değildi. Burayı seviyorum. Beni almanıza gerek yok. Open Subtitles هذه لم تكن فكرتي, المكان هنا يعجبني لستم بحاجة لأخذي.
    Benim fikrim değildi ona kendi telefon hattını vermek. Open Subtitles لم تكن فكرتي أن أمنحها خط هاتف خاص بها, فأنا لا أملك خط هاتف خاص بي. أمسك بالدونات.
    Benim fikrim değildi. Rehber danışmanlarımız olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم تكن فكرتي , أنا لم أعرف حتي بأن لدينا مستشارة للتوجيه
    Sana olanlar için üzgünüm ama bu Benim fikrim değildi. Ben sadece seyrettim Open Subtitles آسف لما حدث إنّها ليست فكرتي ، أنا أستجيب فحسب
    Yani, bu Benim fikrim değildi. Open Subtitles .. انه امر سخيف لذلك اقصد انها ليست فكرتي
    Bu görev gücünün sorumluluğunu üstlenmek Benim fikrim değildi. Open Subtitles هل أسمع قيامك بتحويل اللوم على شخص آخر ؟ لم تكُن فكرتي أن أتواجد لأكون مسئولاً عن فريق العمل
    Bilmeni isterim ki, Louise, o davetkâr Ashley Vickers Benim fikrim değildi. Open Subtitles اريدك ان تعرفى يا لويز ,ان فكرة دعوة اشلى فيكرز ليست فكرتى
    Teğmen, yemin ederim Benim fikrim değildi. Open Subtitles حضرة الملازم أوّل أقسم إنّها لم تكن فكرتي
    Hey, Benim fikrim değildi, babamın fikriydi, bingo gecesi gibi. Open Subtitles مهلاً ، لم تكن فكرتي لقد كانت فكرةوالدي،كما ليلةلعبالبينغو.
    Evet, ve bu oyunun dışında... ki, bu Benim fikrim değildi... bize yardım edebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles التي لم تكن فكرتي ,بالمرة انت الوحيد الذي يسطتيع مساعدتنا
    Seni aramak Benim fikrim değildi. Open Subtitles لم تكن فكرتي أن أقوم بالإتصال بك. في الحقيقة هذا واجبك.
    Söylemek isterim ki Benim fikrim değildi. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول للعلم انها لم تكن فكرتي
    Hayır, aslında bu Benim fikrim değildi. ama tevazuda dilsizim. Open Subtitles لا في الحقيقة لم تكن فكرتي ولكني عاجزة عن الكلام من تواضعك
    Tam olarak Benim fikrim değildi. Open Subtitles حقًا، في الحقيقة فهي لم تكن فكرتي بالضبط أصغ، سنكون على ما يرآم
    Bu Benim fikrim değildi biliyorsun, değil mi? Yani, Open Subtitles أنتَ على علمٍ تامٍ بأنَّ هذه لم تكن فكرتي, أليس كذلك؟
    Polisin birini öldürmek Benim fikrim değildi, değil mi? Open Subtitles لم تكن فكرتي أن تقتلوا شرطية، أليس كذلك؟
    Tek diyeceğim... bu Benim fikrim değildi. Open Subtitles اريد فقط ان اقول انها ليست فكرتي هو اتى بالفكرة
    Bu görev bana verildi ama Benim fikrim değildi. Open Subtitles لقد أعطيت لي مهمة كتابة هذا المقال ولكنها ليست فكرتي حتى
    Benim fikrim değildi. Suçu Betty'e at. Open Subtitles انها ليست فكرتي يمكن ان تناقش بيتي في الامر
    Benim fikrim değildi. Güven bana. Open Subtitles لم تكُن فكرتي , صدقيني
    Bana kızmayın, tamam mı? Bu Benim fikrim değildi. Deha. Open Subtitles لا تغضبين منى انا، إنها ليست فكرتى أيتها العبقريه
    Vaktinizi boşa harcadığım için üzgünüm. Sizi aramak Benim fikrim değildi. Open Subtitles أسفة لأننى أهدرت وقتكم ، لم تكن فكرتى بأن أتصل بكم
    Boşanma Benim fikrim değildi. Buna inanmalısın. Open Subtitles الطلاق لم يكن فكرتي , يجب أن تصدقني وبالرغم من أنني
    Benim fikrim değildi. Taylor,sadece orasının güvenli yer olduğunu söyledi. Open Subtitles لم تكن تلك فكرتي ، تايلور قال أن هذا هو أئمن مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more