"benim hakkım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حقي
        
    • لدي الحق
        
    • حقّي
        
    • حقى
        
    • لي الحق أن
        
    • حق لي
        
    Ona bir laboratuar faresi gibi tedavi uygularken benim hakkım neredeydi? Open Subtitles أين كان حقي عندما كنتِ تعاملين إبنتنا مثل جرذ التجارب ؟
    Pis olmak istiyorsam pis olurum. Bu benim hakkım. Open Subtitles اذا أردت أن تكون رائحتي كريهة فستكون، ذلك حقي
    - Bu sizin ayrıcalığınız. - Hayır, bu benim hakkım. Open Subtitles ـ أعتقد أن هذا من الامتيازات المكفولة لك ـ كلا، أنه حقي
    Eğer o laptopta geçmişimle alakalı bilgiler varsa bunu bilmek benim hakkım. Open Subtitles لأنه أذا كانت هناك معلومات فيه تنتمي الي ماضيِّ لدي الحق بان أعرف.
    Bu benim hakkım. Bob'ın heyetinin kuklası olacak değilim Open Subtitles انه حقّي لن اكون دميه للجنة بوب
    Bu benim hakkım. En azından eski askerlerin bana söylediği şu:... Open Subtitles إنه حقى,كما أخبرنى بذلك الجنود السابقين
    Önümde artık çok fazla fırsatım yok... ve bu benim hakkım. Open Subtitles ولم يتبقى عندي العديد من الفرص... وهذه الفرصة هي من حقي
    Bu benim hakkım olsa da size bağırmayacağım ve yüzünüze plastik bir copla vurmayacağım. Open Subtitles لن أصرخ أو أبكي أو أضرب وجوهكم بالمطرقة والذي يعرف الرب بأنه من حقي
    İnkar etmiyorum. Sonuçta benim hakkım. Open Subtitles لا انكرُ ذلكَ إنهُ من حقي الشرعب بعد كل هذا
    Lokantamdaki herhangi bir ürünün fiyatını yükseltmek benim hakkım değil mi? Open Subtitles هل من حقي أن أرفع سعر أي منتج في مطعمي؟ أيّ منتج نتحدث عنه؟
    O otobüse binmek benim hakkım. Bu benim yasal hakkım. Open Subtitles كان من حقيّ أن أركب هذه الحافلة، حقي الشرعي.
    Hepsini ödemek istiyorsam? Ben kazandım bu benim hakkım. Open Subtitles اذا كنت اريد ان ادفع ثمنها لاني استحقها و هذا حقي
    Geleneksel yürütmeyi duyurmayı çalışmak son şampiyon olarak benim hakkım. Open Subtitles أمارس حقي بالإعلان عن السارق كا حاملة للقب
    Ve arama emri ve destek için telsizle görüşürken sizi tutuklamak da benim hakkım. Open Subtitles ومن حقي إحتجازك بينما أستخدم الهاتف لإصدار مٌذكرة تفتيش وإستدعاء الدعم
    Ona nasıl ulaşabilirim söyle. Bu benim hakkım. Open Subtitles أخبريني كيف أستطيع الوصول لها لدي الحق لمعرفة ذلك
    Adamı ne kadar sevdiğini biliyorum, ama sanırım bunun daha ne kadar süreceğini bilmek benim hakkım. Open Subtitles انظري، أعلم الى أي مدى تحبين ذلك الشخص ولكن أظن بأن لدي الحق لأعرف الى متى سيستمر هذا الوضع
    Burada olmaya benim hakkım var. Senin ise yok. Open Subtitles أنا لدي الحق أن أكون هنا أما أنتَ فلا
    benim hakkım olan tahtı! Open Subtitles العرش الذي كان من حقّي الطبيعي!
    Hasta olarak bu benim hakkım. Open Subtitles هذا حقّي كمريضة
    Yaptıklarınıza katılmamak da benim hakkım. Open Subtitles ومن حقى ألا أشارك بما تفعله
    Çocuğumu görmek benim hakkım. Open Subtitles لي الحق أن أرى كيف يبدو طفلي
    Çocukluğumdan beri söz verdiği gibi bu benim hakkım. Kanunlar gereği almam gereken hakkım. Open Subtitles ما حق لي وعدتني به منذ كنت فتى، ما هو ملك لي بالقانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more