"benim hatamdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد كان خطأي
        
    • كانت غلطتي
        
    • كان خطئي
        
    • كان هذا خطأي
        
    • كان ذنبي
        
    • خطئى
        
    • إنه خطأي
        
    • كان غلطتي
        
    • انها غلطتي
        
    • لقد كان خطأى
        
    • كان ذلك خطأي
        
    • كان هذا خطئي
        
    • خطئي أنا
        
    • تلك غلطتي
        
    • انة عيبي
        
    Benim hatamdı. Onu daha önce aramam gerekirdi. Open Subtitles لقد كان خطأي, كان عليّ أن أبحث عنه بعد تغيبه بفترة قصيرة
    Evet, affedersin, Benim hatamdı. Müziğe kaptırmıştım. Open Subtitles اوه ، نعم ، اسف لقد كان خطأي ، فقدت السيطرة على عصاي
    Senin buraya gönderilmen başta Benim hatamdı. Open Subtitles حسناً ترحيلك إلى هنا كانت غلطتي من البداية
    Boğaz'a düşmesi Benim hatamdı o benim yüzümden öldü Cadi, senin değil. Open Subtitles كانت غلطتي بأنها سقطت في المضيق وكانت غلطتي أنها ماتت، كادي، وليست غلطتك
    Geçidi tekrar kazıp çıkaran bendim. Ona olanlar Benim hatamdı. Open Subtitles كانت المرة الوحيدة التي لم نفن فيها الباب ما حدث كان خطئي
    Onu haksız yere cezalandırdın. Bendim... Benim hatamdı. Open Subtitles لقد عاقبتها بصورة سيئة لقد كان خطأي
    Annem haklıydı yani. Benim hatamdı. Open Subtitles إذاً أمي كانت محقة ، لقد كان خطأي
    Benim hatamdı demeyi planlıyordum ve lütfen tekrar birlikte olalım diyecektim. Open Subtitles كنت أخطط لقول "لقد كان خطأي" "و"لنرجع لبعض
    Benim hatamdı, sadece benim. Open Subtitles بيتي سواريز.. تتلقى اللوم لقد كانت غلطتي..
    Hiç de değil, Benim hatamdı, soruları ben sordum. Open Subtitles ليس تماماً، لقد كانت غلطتي فلقد طرحت الأسئلة
    Bugün burada olmak Benim hatamdı. Open Subtitles تعرفين, لقد كانت غلطتي أن أبقى هنا اليوم.
    O değildi. Arkadaşım Benim hatamdı. Ben aramıştım. Open Subtitles لم يكن هو , ذلك ياصديقي كان خطئي أنا من أتصل بك
    O değildi. Arkadaşım Benim hatamdı. Ben aramıştım. Open Subtitles لم يكن هو , ذلك ياصديقي كان خطئي أنا من أتصل بك
    Şu cezayı nasıl aldın anlayamıyorum. Benim hatamdı. Open Subtitles لم أفهم بعد ما الهدف من عقابك إنه كان خطئي
    Ölümünden günler sonra hep şunu düşündüm durdum belki de Benim hatamdı, yine de, ne yapıp etti saygımı kaybetmeyi başardı. Open Subtitles بعد أيام من موتها ... ظللت أفكر ربما كان هذا خطأي في نهاية المطاف و إنها فعلت ما فعلته وفقدت احترامي
    Gerçekten acı çekmeye başladığında bir yer bulurdu... o tünellerde olması Benim hatamdı. Open Subtitles حينما كانت تعاني كانت تجد مكاناً كان ذنبي مكوثها في هذه الأنفاق
    Kayla! Seni aramaya çalıştım. Üzgünüm, Benim hatamdı. Open Subtitles كايلى , حاولت الأتصال بك فقد كان هذا خطئى
    - Evet, bakın finalini kaçırması tamamen Benim hatamdı. Open Subtitles إنه خطأي تماماً أنها غابت عن اختبارها النهائي اليوم.
    Bütün bunlar Benim hatamdı. Bekârlığa veda partisi benim aklımdan çıktı. Open Subtitles هذا الشئ بأكمله كان غلطتي ، حفلة العزوبية كانت فكرتي
    Hayır, seni bu duruma ben soktum. Benim hatamdı. Ben gidiyorum. Open Subtitles لا, لقد اقحمتك في هذا انها غلطتي انا ذاهب للداخل, رشني
    Aslında Benim hatamdı. Open Subtitles حقا ، لقد كان خطأى
    Maalesef aslında Benim hatamdı çünkü sex yaparken çok ses çıkartmıştık ve o da duymuştu. Open Subtitles أجل، للأسف كان ذلك خطأي لأنه عندما سمعنا نقيم علاقة
    Şu cinayet evi olayı için özür dilerim. Benim hatamdı. Benim yüzümden oldu. Open Subtitles انا متأسف حيال منزل القتل ، لقد كان هذا خطئي ، ويحتسب عليّ ، لذا خطة جديدة
    Üzgünüm. Benim hatamdı. Seni buna ben zorladım. Open Subtitles آسفة، تلك غلطتي فلقد ضغطت عليك
    Özür dilerim, Benim hatamdı. Open Subtitles أعذرْني، انة عيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more