Ve benim içimde küçücük bir iyilik varsa senin içinde de vardır. | Open Subtitles | وإن كانت هناك ذرة صلاح بداخلي فعليّ أن أؤمن أنها بداخلك أيضاً |
"artık benim içimde değil, neden hala buralardayım?" | Open Subtitles | والآن لم تعد بداخلي ، فلم لا زلت هنا بحق الجحيم ؟ |
Orochimaru-sama, reenkarnasyonun bir simgesidir. O, benim içimde üstesinden gelmem gereken bir varlık olarak yaşayacak. | Open Subtitles | أوروتشيمارو السامي هو رمز التجديد والذي سيبقى حياً بداخلي كوجودٍ يجب أن أتغلّب عليه |
Devin, benim içimde göremediğim hangi yönümün aynası olabilir? | Open Subtitles | كيف ممكن ان تكون ديفين مرآة تعكس شيئا في داخلي انا لم اراه |
Onun hayatının büyük bir kısmı benim içimde bir kasada. | Open Subtitles | جزءٌ كبير من حياته مدفونة بسرداب في داخلي |
Çünkü her seferinde "benim içimde büyüdü. " diyor ve tartışma bitiyor. | Open Subtitles | لا استطيع الفوز فقط لانه قال نشأ بداخلى |
- Sheila eminim- - Chris, benim içimde büyüdü. Tamam be. | Open Subtitles | شيلا " أسمعى أنا متاكد كريس " لقد نشأ بداخلى |
Yaratılışım için gerekli olan genetik materyal aslında benim içimde. | Open Subtitles | المادة الجينية اللازمة لخلق الكون هي بداخلي |
Hala bazen onun bir parçasının benim içimde olduğunu düşünüyorum bu yüzden onları görebiliyorum. | Open Subtitles | أحيانًا أشعر بأنّي أملك جزءًا منه بداخلي لذلك إنّي قادرةٌ على رؤيتهم. |
Eski Harry'i unutacağım, artık başka birisi olacağım Peder. Biliyorum, bunu yapabilirim, bu benim içimde var. | Open Subtitles | انا ساكون شخص اخر ايها الاب اعلم اني استطيع ذلك, اعلم انه بداخلي |
Belki benim içimde seni, senin içinde beni çağıran bir şey vardır. | Open Subtitles | ربما هناك شئ بداخلي هو الذي ينادي او بداخلكِ ينادي |
O karanlığın kendisinin ve benim içimde olmasından korktu. | Open Subtitles | و خشى أن يكونَ هذا الظلام بداخله و بداخلي |
Bunu biliyorum çünkü milyonlarca insanın zihni benim içimde yaşıyor. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأن ملايين من عقول البشر موجودة بداخلي |
benim içimde ve beni tekrar ele geçirmek istiyor. | Open Subtitles | إنه بداخلي وهو يريد أخذي ثانيةً |
Bütün gizemi benim içimde şifreli. | Open Subtitles | وسر غموضها كلها تحتوي في داخلي |
ilk kez uyandığımda, yeni heyecanlar benim içimde | Open Subtitles | موقظة للمرة الأولى، حركة جديدة في داخلي |
Çünkü benim içimde eksik olan bir şey vardı. | Open Subtitles | لأن هُناك شيئاً في داخلي مفقود |
bu şeyin benim içimde olduğunu söylüyordu. | Open Subtitles | كان يقول أن المرض بداخلى |
Zehir artık benim içimde. | Open Subtitles | السم بداخلى الأن |
O adam benim içimde olacak, baba. | Open Subtitles | سيدخل بداخلى يا أبى... |