"benim için bir zevktir" - Translation from Turkish to Arabic

    • من دواعي سروري
        
    • إنه لمن دواعي سروري
        
    Mercedes, ilgi odağı olmayı seninle paylaşmak Benim için bir zevktir. Open Subtitles مرسيدس ، سيكون من دواعي سروري مشاركتك الأضواء
    Benim için bir zevktir. Baţka özel bir istek var mý? Open Subtitles من دواعي سروري, هل من طلباتٍ خاصةٍ اخرى؟
    Gel içeri. Bu... Benim için bir zevktir. Open Subtitles تفضّل بالدخول - سيكون ذلك من دواعي سروري -
    İmza ikramiyeni şahsen getirmek Benim için bir zevktir. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري توصيل منحتك الإضافية ، شخصياً
    Kraliçeye hizmet etmek Benim için bir zevktir. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري لخدمة الملكة.
    Benim için bir zevktir. Şöyle. Hatta... Open Subtitles سيكون هذا من دواعي سروري أتعلم ماذا؟
    Onunla bağlantılı olması Benim için bir zevktir. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أرتبط معه.
    Jackie sana Montreal Royals takımında bir yer edindiğini söylemek Benim için bir zevktir. Open Subtitles جاكي من دواعي سروري ان اخبرك انك تستحق مكانك في دورة " مانتريل رويالز "
    - Elbette. Benim için bir zevktir. Open Subtitles -بتأكيد, هذا من دواعي سروري لقد كنتُ ...
    Benim için bir zevktir. Open Subtitles هذا من دواعي سروري
    Rica ederim. Senyörü eğlendirmek Benim için bir zevktir. Open Subtitles -من فضلك، هذا من دواعي سروري سيّدي
    Benim için bir zevktir. Open Subtitles سوف يكون من دواعي سروري
    Bu Benim için bir zevktir. Open Subtitles هذا من دواعي سروري
    Benim için bir zevktir. Open Subtitles من دواعي سروري.
    Benim için bir zevktir. Open Subtitles من دواعي سروري.
    - Benim için bir zevktir. Open Subtitles من دواعي سروري.
    Sizi Lancer Cehennem Kedileri ile tanıştırmak ve sizin için planladığımız inanılmaz randevuları anlatmak Benim için bir zevktir. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم (فرقة الـ (هيل كاتس) الخاصة بجامعة (لانسر و أن أخبركم بكل شيء بخصوص المواعيد الغرامية المذهلة و التي قد تم التحضير لها
    Benim için bir zevktir, Taylor. Open Subtitles (إنه لمن دواعي سروري (تايلور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more