"benim için doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • المناسب لي
        
    • المناسبة لي
        
    • الصحيح لي
        
    • مناسب لي
        
    • صحيحا بالنسبة لي
        
    benim için doğru yer neresi onu da bilmiyorum ama burada, benden çok daha güçlü insanlar lâzım sana. Open Subtitles ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي أنت تحتاج هنا لرجال أقسى مني.. أقسى مني
    Senden çok hoşlansam da, benim için doğru erkek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنت مغرم بأخرى كما أنا مغرمة بك حقا لا أعتقد انك الرجل المناسب لي.
    Max'in benim için doğru adam olmadığına karar verdiğimden ötürü Rory incinmeden bu ilişkiye bir son vermek en iyisi. Open Subtitles ومنذ أن قررت أن من المحتمل أن ماكس ليس الرجل المناسب لي أعتقدت أنه من الأفضل أن أنهي ذلك قبل أن تتأذى
    Babam gazeteciydi. İyi bir yazardım. Bunun benim için doğru iş olduğunu düşündüm. Open Subtitles كان أبي صحفياً وكنت موهوبة في الكتابة فبدا أنها المهنة المناسبة لي
    Bununla ilgili düşünüyordum ve bunun benim için doğru şey olacağını sanmıyorum. Open Subtitles كنت أفكر بذلك أعتقد بأنه لن يكون بالشيء الصحيح لي
    Onlara güvenmiyorum ve benim için doğru olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles ‫أنا لا أثق به، ولا أعتقد بأن ‫الأمر مناسب لي.
    Düşünüyorum da, belki de Joey şu ara benim için doğru kişi değil. Open Subtitles أنا أظن أن جووي ليس الشخص المناسب لي حالياً
    Konu Freddy ve benim için doğru kişi olup olmamasında. Open Subtitles هذا بخصوص فريدي و ما اذا كان الشخص المناسب لي حسناً
    Ama hala benim için doğru olan adamı arıyorum. Open Subtitles و لسة بادور على الراجل المناسب لي
    Şu anda kocamızdan nefret ediyorsak düğünümüzü de kötü hatırlarız ya da "O zaten hiçbir zaman benim için doğru insan değildi" deriz. Open Subtitles إن كنّا نكره شريكنا اليوم نتذكر حفل الزفاف على أنه أقل بهجة ممّا كان "أو نقول "لم يكن المناسب لي بكل الأحوال
    Hetty, sağ ol ama şu an benim için doğru olan şey bu mu bilmiyorum. Open Subtitles " هيتي " شكراَ لك لكنني لا أدري إن كان المناسب لي
    Dr. Alvarez'in benim için doğru doktor olduğundan emin değilim. Open Subtitles "لستُ متأكداً بأن الطبيب "ألفاريز هو الطبيب المناسب لي
    benim için doğru olanın ne olduğu hakkında bir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة ما هو المناسب لي
    benim için doğru adam o, hep oydu. Open Subtitles إنه الرجل المناسب لي لطالما كان كذلك.
    Sanırım benim için doğru yer burası. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المكان المناسب لي.
    benim için doğru erkek değilsin. Open Subtitles لست الرجل المناسب لي
    Burası benim için doğru yer değil. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لي
    Sadece,senin benim için doğru kadın olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أنكِ المرأة المناسبة لي
    Bunun benim için doğru olduğundan emin değilim. Open Subtitles انا فقط لست متأكدة ان هذا هو الشيئ الصحيح لي
    O herif benim için doğru kişi değildi. Siz ise... Open Subtitles هذا الشخص لم يكن مناسب لي ولكنكم يا رفاق...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more