"benim için her şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شيء بالنسبة لي
        
    • كل شئ بالنسبة لي
        
    • كل شيء لي
        
    • كلّ شيء بالنسبة لي
        
    • كل شئ لي
        
    • كل الاحداث تجري جيدا
        
    • تعني كلّ شيءٍ بالنسبة لي
        
    Bir kaç dakika içinde benim için her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء بالنسبة لي سيكون بخير في بضع دقائق
    Bu benim için her şey demek. Ordu benim ailem. Open Subtitles هذا هو كل شيء بالنسبة لي الجيش هو عائلتي
    Neyse, bilmelisin ki, sen benim için her şey demeksin ve ne pahasına olursa olsun bunun gerçekleşmesi için her şeyi yapacağım. Open Subtitles على أية حال, أريدك أن تعلمي, أنك تعنين كل شيء بالنسبة لي,
    Sizin için daha da zor olduğunu biliyorum. Hiçbir şey bilmiyorsun. Karım, benim için her şey demekti. Open Subtitles أنت لا تعلم كل شئ زوجتي كانت كل شئ بالنسبة لي
    Eskiden benim için her şey demekti. Open Subtitles كانت الجمبـاز كل شيء لي يوماً ما
    Tüm bunların yanında... benim için her şey demek olan birini kaybettim. Open Subtitles في كلّ هذا، لقد فقدتُ شخصاً عنت كلّ شيء بالنسبة لي
    Babam benim için her şey anlamına Gelir Open Subtitles ابي يعني كل شئ لي
    Tamamen inanıyorum. Bu benim için her şey demek. Open Subtitles أصدقه تماماً ، فهو يعني كل شيء بالنسبة لي
    Azim ve yürek benim için her şey demektir. Open Subtitles الأصرار والعمل الجاد يعني كل شيء بالنسبة لي
    Tek bildiğim, senin benim için her şey demek olduğun. Ve hep olacağın. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك كل شيء بالنسبة لي ولطالما كنت كذلك
    Tek bildiğim, senin benim için her şey demek olduğun. Ve hep olacağın. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك كل شيء بالنسبة لي ولطالما كنت كذلك
    Bale benim için her şey demek. Open Subtitles الباليه يمثّل كل شيء بالنسبة لي.
    Bu ev benim için her şey demekti. Open Subtitles هذا الحصن كان كل شيء بالنسبة لي
    Bu benim için her şey. Open Subtitles هذا المشروه هو كل شيء بالنسبة لي.
    O denemeler benim için her şey demek. Open Subtitles وهذه المحاوله عنت كل شئ بالنسبة لي
    ..benim için her şey demek. Open Subtitles كل شئ بالنسبة لي
    Ama bu kariyerim için büyük bir patlama yapacak aynı, akıl hocam Dr. Temperance Brennan gibi kariyerim benim için her şey demek. Open Subtitles لكن هذه أكبر فرصة مهنية حظيت بها يوماً ومثل معلمتي د. (تيمبرانس برينان) مسيرتي المهنية تعني كل شئ بالنسبة لي
    Onun mutluluğu benim için her şey demek. Open Subtitles و سعادتها تعني كل شيء لي
    O benim için her şey demektir. Open Subtitles إنها تعني كل شيء لي
    Müzik benim için her şey demektir. Müzik çok önemli, tanrı gibi. Open Subtitles غنائي كلّ شيء بالنسبة لي
    Sen benim için her şey demeksin. Open Subtitles انتَ تعني كل شئ لي
    İlk kampanyanla alakalı kısma kadar benim için her şey uygun. Open Subtitles كل الاحداث تجري جيدا حتي الفصل الاول من حملتك الاولى
    O benim için her şey. Open Subtitles فهي تعني كلّ شيءٍ بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more