"benim için kolay değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس سهلا بالنسبة لي
        
    • ليس سهل بالنسبة لي
        
    • ليس سهل علي
        
    • ليس سهلاً عليّ
        
    • لا يسهل عليّ
        
    Dinle, sana birşey sormam gerek. Benim için kolay değil. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئا وهو ليس سهلا بالنسبة لي
    Melissa hakkında, babasıyla konuşmak Benim için kolay değil. Open Subtitles ليس سهلا بالنسبة لي أن أتكلم عن ميليسا مع والدها
    Ama Londra'ya taşınmak Benim için kolay değil. Open Subtitles لكن الإنتقال الى لندن ليس سهل بالنسبة لي
    Kes sesini. Üzgünüm Andy, ama bu Benim için kolay değil. Open Subtitles أسفة "أندي" لكن هذا ليس سهل علي
    Belki yeterince açmadım ama bu Benim için kolay değil. Seni artık tanıyorum.. Open Subtitles ربما لم أوضح بما يكفي ، و هذا فعلاً ليس سهلاً عليّ ، خاصة الآن و قد عرفتك...
    Burada olmak Benim için kolay değil. Open Subtitles لا يسهل عليّ التواجد هنا إذ أنّ عزيزين عليّ طلبوا منّي ألّا أفعل
    Benim için kolay değil. Open Subtitles هذا ليس سهلا بالنسبة لي.
    Bu Benim için kolay değil. Elbette öyle. Open Subtitles هذا ليس سهلا بالنسبة لي
    Benim için kolay değil. Open Subtitles الأمر ليس سهلا بالنسبة لي.
    Bu Benim için kolay değil. Open Subtitles هذا ليس سهلا بالنسبة لي.
    Benim için kolay değil. Open Subtitles هذا ليس سهلا بالنسبة لي
    Benim için kolay değil. Open Subtitles ليس سهل بالنسبة لي
    Lex, bu Benim için kolay değil. Open Subtitles (ليكس)، هذا ليس سهل بالنسبة لي
    - Söylemesi Benim için kolay değil. Open Subtitles ليس سهل علي قول هذا
    Bu Benim için kolay değil. Open Subtitles هذا ليس سهلاً عليّ
    Biliyorum. Biliyorum! - Bu Benim için kolay değil. Open Subtitles -أعرف ، أعرف ، الأمر ليس سهلاً عليّ
    Bunu söylemek Benim için kolay değil. Open Subtitles لا يسهل عليّ قول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more