"benim için zevkti" - Translation from Turkish to Arabic

    • من دواعي سروري
        
    • بكل سرور
        
    • الشرف لي
        
    • إنه من دواعى سرورى
        
    • هذا من دواعى سرورى
        
    • من دواع سروري
        
    • كان من دواعى سرورى
        
    - Yemek için teşekkürler Hal. - Benim için zevkti Rosie. Open Subtitles ــ شكرا للغداء يا هال ــ من دواعي سروري يا روزي
    - Biliyorsun, her şey için. - Benim için zevkti. Open Subtitles ــ على الكتاب وكل شيئ ــ هذا من دواعي سروري
    Dünyayı yeniden güvenli bir yer yapmak Benim için zevkti. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري أن أجعل العالم البشري آمناً مرة أخري
    - Sana teşekkür ederim, Scully. - Benim için zevkti. Open Subtitles "أَنا ممتن إليك ، يا سّيد "سكلى بكل سرور
    Oyun için teşekkürler. Benim için zevkti. Open Subtitles شكراً على اللعبة إنه دائماً من دواعي سروري
    Ülkemin liderini taşımak Benim için zevkti omuzlarımın üzerinde. Open Subtitles إنه من دواعي سروري أن أحمل .زعيموطني. على كتفي. ..
    Albümleri fotoğraflarla dolduracak bir oda yapmak Benim için zevkti. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري اعطائكم غرفة لتملأوا كتابكم بالفصاصات.
    - Araştırmalarında başarılar. - Benim için zevkti. Open Subtitles ـ أتمنى لكِ حظاً طيباً في دراستكِ ـ من دواعي سروري
    Benim için zevkti. Sen bu gece harika görünüyorsun, Frankie. Open Subtitles من دواعي سروري , تبدين رائعه اليلة , فرانكي
    Benim için zevkti JJ. Open Subtitles لقد كان ذللك من دواعي سروري جي جي
    - Birşey değil. - Benim için zevkti Open Subtitles ـ مرحبا بكم ـ كان من دواعي سروري
    Benim için zevkti. Open Subtitles بالتأكيد، كان ذلك من دواعي سروري
    - Ah hayır, duymamış olayım. Benim için zevkti. Open Subtitles لا، لا داعي، كان ذلك من دواعي سروري
    Benim için zevkti Benim için zevkti.Komiser Open Subtitles انا اتمتع بهذا. من دواعي سروري.
    Benim için zevkti, beyler. Open Subtitles كان من دواعي سروري كل الألغام، أولاد.
    Ben size tekrar teşekkür etmek istemiştim. Benim için zevkti. Open Subtitles فقط أردتُ أن أشكرك مرة أخرى - من دواعي سروري -
    Benim için zevkti, beyefendi. Sorun değil, beyefendi. Open Subtitles بكل سرور يا سيدي لا مشكلة يا سيدي
    Ve Benim için zevkti. İyi bir çiftsiniz. Open Subtitles بكل سرور هما الاثنان
    Benim için zevkti. Open Subtitles من الشرف لي أن اعرفك
    Benim için zevkti. Open Subtitles إنه من دواعى سرورى
    Benim için zevkti. Niye Matthew'a burada kalmasını teklif etmiyorsunuz? Open Subtitles . هذا من دواعى سرورى لماذا لا تدعون ماثيو قد يقضى الليلة معكم
    - Benim için zevkti bebeğim. Open Subtitles بالله عليك, من دواع سروري يا صديقي
    Lafı bile olmaz. Benim için zevkti. Open Subtitles لا تقل ذلك لقد كان من دواعى سرورى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more