Eğer imzam için boşluk varsa, atılan benim imzam olmalıdır! | Open Subtitles | اذا كان هناك مساحه لتوقيعي فلابد ان يكون هذا توقيعي |
Eğer imzam için boşluk varsa, atılan benim imzam olmalıdır! | Open Subtitles | اذا كان هناك مساحه لتوقيعي فلابد ان يكون هذا توقيعي |
O benim imzam. Kelebek gibi uçar, boncukla örerim. | Open Subtitles | ،ذلك توقيعي طوق مثل الفراشة ، ضفيرة مع خرزة |
Hayır, sihirli baharat benim imzam. | Open Subtitles | لا، لا، مسحوق الفلفل الحار بصمتي الخاصة. |
- Kırmızı biber benim imzam. | Open Subtitles | لا، لا، مسحوق الفلفل الحار بصمتي الخاصة. |
Fakat yarına kadar uyanmadığı takdirde o kağıtta benim imzam olacak. | Open Subtitles | و لكن ما لم يستيقظ قبل الغد سيكون توقيعي فوق تلك الورقة |
Sözleşmede benim imzam yok. | Open Subtitles | السيد توقيعي ليس على هذا العقد |
- Parlayan ve saf temizlik benim imzam. | Open Subtitles | التوهج و النظافة النقية هي توقيعي |
Tek eksiği benim imzam. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الناقص في هذه هو توقيعي. |
benim imzam seni bir rahip yapmaz. | Open Subtitles | توقيعي لا يجعلك قس يا إيكو |
- Hayır. Bu benim imzam değil. | Open Subtitles | كلاّ، هذا ليس توقيعي. |
benim imzam değil. | Open Subtitles | هذا ليس توقيعي. |
Bu benim imzam. Güzel mi? | Open Subtitles | هذا توقيعي, أليس جميلاً؟ |
One Tree Hill'in önceki bölümlerinde... O dokümanlarda neden benim imzam var? | Open Subtitles | لماذا توقيعي على هذه الوثائق؟ |
Evet, benim imzam. | Open Subtitles | أجل ، هذا توقيعي |
Kahretsin bu benim imzam. | Open Subtitles | ''(كلوي آن سوليفان)'' بحق الزواج المقدس، هذا توقيعي |