"benim istediğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أريده
        
    • ما أردته
        
    • أريده أنا
        
    • الذي أريده
        
    • التي أريدها
        
    • كنت أريده
        
    • ما اريده
        
    • ما أريد أنا
        
    • ما أريد القيام
        
    • الذي أُريدُ
        
    • الذي اريده
        
    • التي كنت أتطلع
        
    • أردت إظهاره
        
    Sonra fark ettim ki Benim istediğim emlakçılık sektöründe kariyer yapmakmış. Open Subtitles و حينها أدركت أن العمل في العقارات هو ما أريده
    Ama Benim istediğim... bundan daha fazlası. Open Subtitles و لكن ما أريده حقاً هي أن أكون أكثر من هذا
    Tamam, öyle yaptı, anladım. Benim istediğim, onu nasıl bulacağız? Open Subtitles ، صحيح ، لقد فعلتها فهمت هذا ما أريده هو ، كيف بإمكاني أن أجدها ؟
    Benim istediğim; kendim ve ailem için güzel bir Noel'di. Open Subtitles كل ما أردته هو عيد ميلاد سعيد لى و لعائلتى
    Sizde Benim istediğim bir şeyler var. Open Subtitles وأنت يا جريجوريو وإنجريد كورتيز أعتقد أنكم تملكون شيئاً أريده أنا
    Ve Benim istediğim sorgulama işi, San Diego'da. Open Subtitles وعمل المحقّق الذي أريده في سان فرانسيسكو.
    Benim istediğim yazı bu. Ahlaksız bir Gizli Servis adamı değil. Open Subtitles هذه هي القصة التي أريدها وليس رجل خدمة سرية يتلاعب بالحسابات
    İşte, Benim istediğim, darılmadan sınırsız yakınlığı önemsemek. Open Subtitles أترى.. ؟ هذا ما أريده حميمية وعناية متحررة من أي نوع من الإستياء لاحقاً
    - Çok tatlı. Hayatım, Benim istediğim şarap eşliğinde basit bir akşam yemeği. Open Subtitles أرأيت ياعزيزي, جُلّ ما أريده هو ليلة عشاء هادئة
    Benim istediğim para değil. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أن ما أريده لم يكن المال
    Benim istediğim herkesin beni rahat bırakması. Open Subtitles ما أريده هو أن يدعني الجميع وشأني كيف أحصل على ذلك؟
    Benim istediğim Jonah'la olmak. Open Subtitles الحياة التي تودينها ؟ ما أريده ، هو أن أكون مع جوناه
    Benim istediğim suikastçinin kim olduğunu öğrenmek ve savcının bu olayı neden gizli tuttuğunu bulmak. Open Subtitles إليكم ما أريده اعرفو من هو هذا القاتل ولماذا النيابة العامة تناضل لمنع الشفافة في الموضوع
    Bana gelince, Benim istediğim şey sadece terörizme gibi küresel bir markaymış gibi bakmak, diyelim ki Coca-Cola. TED من جهتي، كل ما أردته هو أن ننظر للإرهاب كما لو كان علامة تجارية عالمية، كوكا كولا مثلاً.
    Senin de Benim istediğim şeyi getirmediğini düşünüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنك جلبت ما أريده أنا أيضاً
    Şimdi dinle beni. Morris Kotzwinkle Benim istediğim adam, nokta. Open Subtitles حسنا والآن استمع إليّ.موريس كوتزوينكل هو الرجل الذي أريده...
    Geliyorum ve koltuğum, Benim istediğim gibi geri gidiyor. Open Subtitles أخرج من السجن, مقعدي يرجع لوضعيّته التي أريدها
    Benim istediğim bu değil. Mantıklı olanı bu tamam mı? Open Subtitles هذا ليس ما كنت أريده هذا يبدو واقعياً ، حسناً؟
    Benim istediğim benim için hayatlarını feda edecek müminler. Open Subtitles كل ما اريده هو اناس يضحون بحياتهم من اجلي
    Benim istediğim bu. Open Subtitles هذا ما أريد أنا
    Ama Benim istediğim, tüm derinliğiyle senin hikayen Müfettiş Harry Callahan. Open Subtitles لكن ما أريد القيام به هو اجراء بحثاً معمقاً
    Benim istediğim bu değildi. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي أُريدُ.
    Bu nedenle birşey vermek için var. Buda Benim istediğim şey. TED ويتوجب .. علينا ان نقوم بشيء حيال ذلك .. وهذا هو الذي اريده
    - Bu Benim istediğim cevap değil! Open Subtitles -هذه ليست الأجابة التي كنت أتطلع لمعرفتها
    - Sen gördün ... - Benim istediğim şeyi gördün... Open Subtitles لكني رأيتك - لا رأيت ما أردت إظهاره لك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more