Bu süreçte, dünya tarafından kucaklandım ve siz Benim köyüm oldunuz. | TED | وخلال الطريق، احتضنني العالم، وقد أصبحتم أنتم قريتي. |
Bu bizim takım! Benim köyüm! Yaşasın Galya! | Open Subtitles | ــ إنه منا, من قريتي ــ هيا يا غال |
Burası Benim köyüm. Hayır cevabını kabul etmem. | Open Subtitles | هذه قريتي انا لا اريد اجابة ب لا |
Burası Benim köyüm. Sen de yardımcımsın. | Open Subtitles | هذه قريتي, و أنتِ نائبة القائد |
Vay arkadaş, Benim köyüm yanmış Çelenk kılıcı bulmam lazım diyorum.... 5 dakka sessiz olsan da bi düşünsem ya! | Open Subtitles | قريتى تم حرقها ويجب ان اجد سيف اكليل الزهور الايمكنك ان تهدأ لخمس دقائق حتى افكّر |
- İşte burası.Benim köyüm - Nerede millet? | Open Subtitles | ها هى قريتى اين الجميع ؟ |
Benim köyüm adaleti hak ediyor. | Open Subtitles | قريتي تستحق العدالة |
Benim köyüm de küçük ve dünyadan kopuktu. | Open Subtitles | كانت قريتي صغيرة ومعزولة. |
Benim köyüm de küçük ve dünyadan kopuktu. | Open Subtitles | كانت قريتي صغيرة ومعزولة. |
Hayır! Benim köyüm ormanın derinliklerinde! | Open Subtitles | -كلّا، الأخيرة قريتي في عمق الغابة ! |
Benim köyüm! | Open Subtitles | قريتي |
Burası Benim köyüm. | Open Subtitles | هذه قريتي |
Burası Benim köyüm. | Open Subtitles | . هذه قريتي |
# Benim köyüm # | Open Subtitles | قريتي |
- Evet, Benim köyüm de Jandagh. | Open Subtitles | -نعم ، قريتى هى "جنده " |