"benim kendi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخاص بي
        
    • الخاصة بي
        
    • خاص بي
        
    • خاصة بى
        
    Fakat bundan sonra, aslında Benim kendi laboratuvarım vardı bilişimsel sinirbilim departmanında, ve sinirbilimiyle uğraşmıyordum. TED لكن بعد ذلك امتلكت المختبر الخاص بي في قسم حسابات الدماغ ولم اكن اقوم بأي حسابات للدماغ
    Benim kendi çok katlı sinemam olacak. Open Subtitles سوف يكون لدي المسرح متعدد الجهات الخاص بي
    O Benim kendi özel utancım. Bir de kamuya açık utancım olamaz. Open Subtitles اوه يقال من قبل الفتاه التي تعبث مع كرات اللحم هذا العار الخاص بي
    Benim param var..ihtiyacım yok Benim kendi ofisim var güzelim Open Subtitles , لقد فهمتِ الموضوع بشكل خاطئ أنا أمتلك الكثير من المال لا أحتاج للمال لدي غرفة البيع الخاصة بي عزيزتي
    Ben buradan değilim! Benim kendi kostümüm var! Open Subtitles أنا لست من هنا لدي الجمارك الخاصة بي
    Şuan Benim kendi evim var. Open Subtitles في الواقع أنا لدي منزل خاص بي الان
    - Benim kendi adamım var. Open Subtitles ...ناهيك عن مصداقيتنا، ستتعدي الـ - لديّ شخص يقيمها خاص بي -
    Ve Benim kendi koleksiyonum var! Öyle mi? Open Subtitles كما أننى أمتلك مجموعة خاصة بى من ضحاياكم
    Bağışçıların olduğu bir etkinlik ve Benim kendi güvenliğim var. Open Subtitles , إنه حفل خيري .ولدي أيضاً الأمن الخاص بي
    Başetmem gereken Benim kendi geçmişim var. Open Subtitles لديّ الماضي الخاص بي كي أتعامل معه
    Benim kendi çekim var. Open Subtitles لقد حصلت على الشيك الخاص بي.
    Benim kendi çekim var. Open Subtitles لقد حصلت على الشيك الخاص بي
    Benim kendi kovboyum var. Open Subtitles راعي البقر الخاص بي موجود هنا
    Bu Benim kendi makalem. Open Subtitles انه مقال الجامعه الخاص بي انا!
    Hem Benim kendi taktiklerim mevcut. Open Subtitles على أية حال, لديّ خطط اللعب الخاصة بي.
    Boş ver. Benim kendi aracım var. Open Subtitles لا تقلقوا , لقد أحضرت وسيلتي الخاصة بي
    Beni risk almam, gitmem, denemem ve pes etmemem konusunda hep teşvik ettiler. Yerel bir dans atölyesine erişim gibi bir fırsatım vardı. Benim kendi danslarımı uydurmama ve üretmeme izin veren açık görüşlü, aydın bir öğretmenim vardı. Bana kendi dans salonumu kurup, uydurduğum Latin Amerika danslarını akranlarıma öğretme fırsatı verdi. TED لقد دعموني كليا لاتخاذ الأخطار، لأواصل، لأجرب، لأجرب. لقد حصلت على فرصة الدخول لقاعة الرقص المحلية، وكان لدي معلمة مثقفة هي التي سمحت لي بصناعة واختراع رقصتي الخاصة، الذي فعلته هو أنها سمحت لي بصناعة قاعة الرقص الخاصة بي لتعليم الرقصات اللاتينية لزملائي
    Benim kendi çamaşır makinem var Open Subtitles لدي غسّالتي الخاصة بي
    Benim kendi aklım var. Open Subtitles لدي عقل خاص بي
    Benim kendi hastalığım var. Open Subtitles لدي مرض خاص بي
    Ve Benim kendi koleksiyonum var! Öyle mi? Open Subtitles كما أننى أمتلك مجموعة خاصة بى من ضحاياكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more