"benim rolüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو دوري
        
    • دوري في
        
    • من دوري
        
    • دوري هو
        
    Yardım etmede iyiyim, bu benim rolüm ve kız kuruları kahvaltı için kalkarlar. Open Subtitles جيدة في المساعدة، ذلك هو دوري و العوانس ينهضون لتناول الفطور
    Yani, bu benim rolüm ama bazen, keşke olmasaydı. Open Subtitles لذا نعم هو دوري... ولكنني أتمنى في بعض الأوقات لو أنه لم يكن دوري.
    Bu kavgada benim rolüm bu. Bu tanrının kavgası. Open Subtitles هذا هو دوري في المعركة إنها معركة الإله
    Normalde bu toplantılarda benim rolüm, arabuluculuk, hakemlik, ama bugün biraz daha saldırgan olacağım. Open Subtitles عادةً يكونُ دوري في هذه الجلسات هو تسوية الخلافات، التحكيم لكني سأكونُ اليوم أكثرَ عدوانيةً
    Onlara benim rolüm söylenmedi. Open Subtitles لم يخبرهم أيُّ أحدٍ حتى عن دوري في هذه العملية
    benim rolüm bitti mi artık? Daha toplanmanıza yardım edeceğim. Open Subtitles هل انتهيت من دوري لأجمع أغراضي
    benim rolüm onun alacak işlerini yerine getirmek. Open Subtitles دوري هو أن أنفذ رغباتها كما وردت في وصيتها
    Eğer beni ikide bir kendi vakalarımdan uzaklaştırcaksan o zaman bu uygulamada benim rolüm ne olacak? Open Subtitles إذا كنتِ ستقصيني عن الحالات الخاصة بشكل دائم، إذن... ما هو دوري في هذه الممارسة؟
    Bu kavgada benim rolüm bu. Bu tanrının kavgası. Open Subtitles هذا هو دوري في المعركة إنها معركة الإله
    Peki planımda benim rolüm ne? Open Subtitles وما هو دوري في خطتي؟
    Peki o zaman benim rolüm ne olacak bu oyunda? Open Subtitles إذا ماهو دوري في لعبتك الصغيرة ؟
    benim rolüm bitti mi artık? Daha toplanmanıza yardım edeceğim. Open Subtitles هل انتهيت من دوري لأجمع أغراضي
    benim rolüm korkunu kışkırtan tüm düşüncüler. Open Subtitles ...دوري ...هو كلُّ الأفكار التي تحرّض خوفك
    benim rolüm ihtiyaçlarını karşılamak. Open Subtitles دوري هو أن تسهيل احتياجاتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more