"benim suçumdu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان خطأي
        
    • لقد كان خطئي
        
    • هذا خطأي
        
    • كانت غلطتي
        
    • كان خطأى
        
    • كانت بسببي
        
    • كانت خطأي
        
    • تلك غلطتي
        
    Onu söyleyen bendim. benim suçumdu. Open Subtitles لقد كان خطأي ، أنا أتحمل المسؤولية يا رييس
    benim suçumdu. Kaza olduğunda arabayı ben sürüyordum. Open Subtitles كان خطأي , أنا من كان يقود عندما حدث ذلك
    Geldin mi? Geç kaldığımız için üzgünüm. benim suçumdu. Open Subtitles أنا آسف أننا كنا في وقت متأخر تأتي، كان خطأي.
    Yani benim suçumdu hocayı dinlemedim Hastaya bakmamamız gerekiyordu Open Subtitles اعنى, لقد كان خطئي لم استمع للاستاذ لم يكن من المفترض ان ننظر الى المرضى
    Anladınız mı? Hepsi benim suçumdu. Bayan Krabappel'i sarhoş ettim. Open Subtitles لذا ، كان هذا خطأي لقد جعلت السيدة (كربابل) مخمورة
    Öyle, dün gece içinde bulunduğum ortam yüzünden. Ama benim suçumdu. Open Subtitles أجل كنت برفقة أناسٍ سيئين ليلة البارحة, لكنها كانت غلطتي
    Babamın suçu değildi anne, benim suçumdu. Open Subtitles لم يكن خطأ والدى، أمى. كان خطأى
    Evet ama tamamen benim suçumdu. Open Subtitles نعم لكن هذا كان خطأي. كا يجب ان افتش المنزل بشكل أفضل.
    Sanırım bu gece olanların bir kısmı benim suçumdu. Open Subtitles لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً
    benim suçumdu gerçi. Saklamaya çalıştım. Open Subtitles لقد كان خطأي على أية حال لقد حاولت إخفاء الأمر
    benim suçumdu, biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم في الحقيقة إنه كان خطأي أنا
    - Demin her şey benim suçumdu, bana hain dedin, şimdi de "Düzelecek Alex" falan? Open Subtitles - قبل قليل كان خطأي ودعيتني خائناً والآن كل شيء سيكون على ما يرام ؟
    benim suçumdu. Open Subtitles و لأن ألقي اللوم عليك لأنه كان خطأي
    Annemi öldürmesi umurumda değil, benim suçumdu o zaten. Open Subtitles أعلم, ولكن لا أكترث ان كانت قد قتلت والدتي. لقد كان خطئي بأي حال.
    Senin suçun değildi. benim suçumdu. Open Subtitles لم يكن خطؤك لقد كان خطئي
    Korkarım bu benim suçumdu. Open Subtitles -لقد كان هذا خطأي
    Ama işin aslı, bu benim suçumdu... Open Subtitles لكن الحقيقةَ هيَ هذا خطأي...
    Burada bu akşam gerçekleşen felaket benim suçumdu. Open Subtitles اعتذراً بسبب الكارثة التي حدث هنا الليلة .. كانت غلطتي
    Hepsi benim suçumdu. Garip bir adamı lastik eldivenle tokatladım. Open Subtitles كانت غلطتي بالكامل صفعت رجل غريب بقفاز مطاطي
    Hepsi benim suçumdu. Open Subtitles لقد كان خطأى انا
    Atı kaybetmemiz benim suçumdu. Open Subtitles خسارة الحصان كانت بسببي
    ! Yalnızca iki tanesi benim suçumdu. Open Subtitles فقط أثنتان من المرات كانت خطأي
    Üzgünüm. Bu benim suçumdu. Open Subtitles آسفة، تلك غلطتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more