benimkini her gün şafak söktüğünde birkaç dakika açık tutacağım. | Open Subtitles | سوف أشغل خاصتي لمدة دقائق قليلة كل يوم عند الشروق |
benimkini boynumda bir kolyede takmam gerekecek. | Open Subtitles | أعتقد أني يجب أن ألبس خاصتي في عقد حول رقبتي |
Dinle, eğer ona pasosunu verceksen, ben de benimkini istiyorum. | Open Subtitles | استمع. اذا كنت تريد الذهاب لاعطائه تذكره حافلت. أريد الألغام. |
baba, eğer cep telefonun çalışmıyorsa benimkini kullanabilirsin. | Open Subtitles | أبي إن لم يعمل هاتفك تستطيع إستخدام هاتفي |
Her yazar bir esin kaynağına ihtiyaç duyar ve ben de benimkini buldum. | Open Subtitles | كل كاتب يحتاج إلى إلهام، ولقد وجدتُ إلهامي. |
Evet, doğrudur. Ben de benimkini o zamanlar almıştım. | Open Subtitles | اجل , ذلك صحيح ذلك بالضبط منذ ان حصلت على خاصتى |
Evet, Ama bunu yapmayacaksan en azından benimkini koru. | Open Subtitles | نعم، لكن إذا أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى يَعمَلُ ذلك، على الأقل لغم ساعةِ. |
benimkini boynumda bir kolyede takmam gerekecek. | Open Subtitles | أعتقد أني يجب أن ألبس خاصتي في عقد حول رقبتي |
Sen de gitmeme izin vererek benimkini kurtar. | Open Subtitles | اذن لماذا لا تنقذي خاصتي وتدعيني اخرج من هنا؟ |
Herhangi bir şey söylemeden önce, bilmeni isterim ki, eğer bir böbreğe ihtiyacın varsa, benimkini alabilirsin. | Open Subtitles | قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي |
benimkini aşırınca, bir tane de sana lazım olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | لقد اخذتِ خاصتي لذلك فكرت بأنك في حاجة لواحدة |
Sen de benimkini ödünç alırsın ve ertesi gün geri veririz. | Open Subtitles | وتقوم أنت بإستعارة خاصتي وبهذا نمتلك الولاية بأكملها |
benimkini yenisiyle değiştireceğim. | Open Subtitles | أنا الألغام التجارة ستعمل في على 'جديد للامم المتحدة. |
Ben benimkini saklayacağım. | Open Subtitles | انا ذاهب الى ترك الألغام معك. أنا على عقد لإزالة الألغام. |
benimkini kullanamam, her zaman tanınma olasılığı vardır. | Open Subtitles | لا أريد استخدام هاتفي فأضح احتمال التعرف على رقمي |
Her yazar bir esin kaynağına ihtiyaç duyar. Ben de benimkini buldum. Dedektif Kate Beckett. | Open Subtitles | كل كاتب يحتاج إلى إلهام، ولقد وجدتُ إلهامي. |
Makarnayı seviyor gibisin, benimkini de yiyebilirsin. | Open Subtitles | يبدو أنك تحبين المكرونه لذا فلتأكلى خاصتى |
Fakat ihtiyacın olanın inanç olduğuna inanıyorsan... benimkini al. | Open Subtitles | لكن إذا تَعتقدُ تَحتاجُ إيماناً... لغم واردِ. |
- benimkini de vereyim mi, baba? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعطيها هديتي أنا الآن يا بابا؟ |
O benim babam. Payımı alabilir. benimkini de. | Open Subtitles | ـ إنه والدي، يمكنه أن يأخذ حصتي ـ وحصتي أيضاً |
13 yaşındayken en iyi arkadaşım annesinin peruğunu takıp benimkini ağzına almıştı. | Open Subtitles | -لا أدري في سن الـ13، كان يضع صديقي باروكة والدته ويمص قضيبي |
Sen benimkini kullandığından beri, porno e-postaları geliyor. | Open Subtitles | منذ أن استخدمت جهازي كل ما أحصل عليه هو الإباحية الغير مرغوبة |
Sence bir dolara benimkini yalar mı? | Open Subtitles | أتعتقد أنّها يمكن أن تمصّ عضوي مقابل دولار؟ |
Sen kendine yeni bir yoldaş buldun! benimkini de yapacaksın! | Open Subtitles | انت وجدت رفيقك الجديد وانت ستجعلها رفيقتي |
Kendi kütüphane kartını kaybedince benimkini ödünç aldı ve sonra kitaplardan birini kaybetti. | Open Subtitles | وقد فقد بطاقته المكتبية واقترض بطاقتي ليستعير الكتب ثم صادف ان وضع احداها في غير مكانه |
Belki uslu çocuk olursan,benimkini kullandırırım sana bir gün. | Open Subtitles | ربّما إذا كنت لطيفا سوف أدعك تقود سيّارتي |
Sen zevk almaktan suçluluk duyduğumuz şeyi söylersen ben de benimkini söylerim. | Open Subtitles | أنتِ أخبريني بالذنوب التي تستمتعين بها وأنا سأخبرك بخاصتي. |