"benimle bu şekilde" - Translation from Turkish to Arabic

    • معي هكذا
        
    • معي بهذه الطريقة
        
    • معى هكذا
        
    • معى بهذه
        
    • معي بتلك
        
    • إليَّ هكذا
        
    Şunu... Sarah Benimle bu şekilde konuşma. Ben lanet bir çocuk değilim. Open Subtitles صب ، لا تتحدثي معي هكذا فأنا لست طفلا صغيرا
    Bu insanların karşısında, Benimle bu şekilde konuşmanıza izin veremem. Haklısın. Open Subtitles لن أسمح لك بالتحدث معي هكذا أمام هؤلاء الناس
    Kiminle konuştuğunu bilmiyorum, ama Benimle bu şekilde konuşamazsın. Open Subtitles المعذره، لا أعرف مع من تعتقد أنك تتكلم، لكنّ لا تتكلّم معي هكذا
    Herkesin içinde Benimle bu şekilde konuşma diye yüz kere söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتك 100 مرة لا تتحدث معي بهذه الطريقة أمام الناس
    Sen kim oluyorsun da buraya gelip Benimle bu şekilde konuşuyorsun? Open Subtitles من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟
    Bebeğim, Benimle bu şekilde konuşmaya devam et ben de sana tokmağımla koyacağım. Open Subtitles اذا استمريتى فى الكلم معى هكذا سوف اضربك بعدتى
    Şimdi, sorun şu, ...ulusumuza onurlu bir şekilde hizmet etmiş olman, ...sana, Benimle bu şekilde konuşma hakkı vermez. Open Subtitles لمجرّد أنّك خدمت أمتنا بشرف لا يمنحك الحق للتحدّث معي هكذا
    Seni çirkin mutant ne cüretle Benimle bu şekilde konuşursun? Open Subtitles كيف تجرؤ يا قطعة الخراء المسخ القبيح؟ ان تتحدث معي هكذا
    Benimle bu şekilde konuşmana izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن أسمح لكِ بالتحدثِ معي هكذا.
    Benimle bu şekilde konuşmaya hakkın yok. Open Subtitles ليس لديكِ الحق بالحديث معي هكذا
    Bir daha Benimle bu şekilde konuşma yoksa seni... Open Subtitles لا تتحدث معي هكذا مرة اخرى والا
    Sahip olduğun bir eviniz var. Çalışıyorum, senin de kendi evin olabilir. Benimle bu şekilde konuşamazsın! Open Subtitles -أعمل أيضاً لتحصل على منزل ، لا تتحدث معي هكذا
    Bundan sonra Benimle bu şekilde mi konuşacaksın? Open Subtitles هل ستتحدث معي هكذا من الآن وصاعداً؟
    Neden Benimle bu şekilde konuşmak istiyorsun? Open Subtitles لماذا تتكلم معي هكذا ؟
    Benimle bu şekilde konuşamazsın! Open Subtitles إيّاكَ و التحدُثِ معي هكذا
    Benim yetişkin bir adam olduğum ve kimsenin, Topçu Arthur'un bile Benimle bu şekilde konuşmaya hakkı olmadığı gerçeği! Open Subtitles حقيقة أنني رجل بالغ (ولا أحد، حتى المدفعيه (آرثر لديه الحق بأن يتكلم معي هكذا
    Eski Helen öldü ve artık sen Benimle bu şekilde konuşamazsın. Open Subtitles هيلين القديمة تغيّرت وسوف لن تتكلّم معي بهذه الطريقة
    Ayrıca baban burada olsaydı, Benimle bu şekilde konuşamazdın. Open Subtitles لم تكن لتتكلم معي بهذه الطريقة لو كان أبوك موجود
    Kimse Benimle bu şekilde konuşamaz anladın mı? Open Subtitles لا أحد يتحدث معي بهذه الطريقة , هل تفهمين.
    Ben senin babanım, küçük adam. Benimle bu şekilde konuşma. Open Subtitles أنا أبوك يا فتى فلا تتحدث معى هكذا
    Benimle bu şekilde konuşmaya hakkın yok! Open Subtitles ليس لديكم حق فى أن تتحدثوا معى بهذه الطريقة
    Hey! Benimle bu şekilde konuşamazsın. Open Subtitles مهلاً، لا يمكنكِ التكلم معي بتلك الطريقة.
    Benimle bu şekilde konuşamaz, onun için yaptığım onca şeyden sonra. Open Subtitles لا يمكنها التحدث إليَّ هكذا ليس بعد كل ما فعلته لأجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more