İşler boka sardığında benimle irtibata geçmen gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرفين ان عليك دائماً ان تتصلي بي عندما تسوء الامور |
Neden benimle irtibata geçmedin? | Open Subtitles | لما لم تتصلي بي ؟ |
Hassan ölene kadar benimle irtibata geçme. | Open Subtitles | "لا تتصلي بي مجدداً حتى يموت (حسان)" |
Amerikan İnsan Hakları Birliği'ne bu sebeple mektubunuzu gönderdi. AİHB benimle irtibata geçti. | Open Subtitles | فأرسل رسالتكِ إلى إتحاد الحريات المدنية في أمريكا، والذي قد تواصل معي. |
"Satmayı düşünüyorsanız, lütfen... benimle irtibata geçin." | Open Subtitles | إن أردت البيع يومًا رجاءًا تواصل معي |
Onu kaçırdıktan sonra benimle irtibata geçti gördüğü her şeyi anlattı. | Open Subtitles | قامت بالتواصل معي بعد اختطافك لها وأخبرتني بكل شيء رأته |
JNL'le irtibata geçen ben değildim. Onlar benimle irtibata geçtiler. | Open Subtitles | ولكنني لم أتواصل مع مؤسسة ـ (جي إن إل) ـ هم من قاموا بالتواصل معي |
Hassan ölene kadar benimle irtibata geçme. | Open Subtitles | "لا تتصلي بي مجدداً حتى يموت (حسان)" |
Yaşıyor olsaydı benimle irtibata geçerdi. | Open Subtitles | لو كان على قيد الحياة لكان تواصل معي |
Baban Thomas benimle irtibata geçmişti. | Open Subtitles | -أبوك (توماس) تواصل معي |
Kartelle yaşananlardan sonra adamın biri benimle irtibata geçti. | Open Subtitles | بعد ما حدث مع (الكارتل) مباشرة قام ذلك الرجل بالتواصل معي |