"bensenville" - Translation from Turkish to Arabic

    • بينسفيل
        
    • بنسلفانيا
        
    Bu sabah 9 itibariyle Bensenville ilçesinde bütün şişelenmiş sular satıldı. Open Subtitles بتمام الساعـة 9 صباحاً في بينسفيل نفذت جميــع علب المـاء المعبئـة
    Bensenville'i gündeme oturtmaya çalışacak ve önseçimleri bozmak isteyecek. Open Subtitles سيحاول إعادة إظهار قضيـة بينسفيل ليتحــدث عنها الجميــع ويقـلل مـن الإنتخابات المبدئيـة
    Gece geç saatlerde Bensenville sakinleri O'Hare Genişleme Alanı'na doğru giden kamyonları gördüler. Open Subtitles سكان بينسفيل رأو شاحنـات تخـرج مـن موقـع التوسـع لأوهيرا
    İçimden bir ses Stone'un onun hastalığını fark ettiğini ve Kane'i bu makam için uygun görmeyip Bensenville belgelerini Rosebud adıyla ortaya çıkardığını söylüyor. Open Subtitles غريزتي تخبرني أن " عزرا " علم بهذا المرض وشاهد أنه غير مناسب للمنصب فتسربت قصة " بنسلفانيا " تحت " مسمى " روزباد
    İkinci ekte alfabetik olarak sıralı duruyor Bensenville davacılarının altında. Open Subtitles الفقرة الثانية ستجدينها مدرجة بالترتيب الأبجدي تحت عنوان " آلام بنسلفانيا "
    Bensenville'de test edilen yeraltı suyu var mı? Open Subtitles هل إختبرت المياه الجوفية في بينسفيل
    Bensenville sınıfı davası. Sabah onlarla görüştüm. Open Subtitles أحد بيروقراطيي " بنسلفانيا " تحدثت معه هذا الصباح
    Bugün Bensenville davacıları tarafından getirilen yeminli tanıklık yapmanız gereken bir grup davası var. Open Subtitles اليوم إدلاء شهادتك أمام القضاء الأعلى " مصرح من مدعي " بنسلفانيا
    Sana bahsettiğim dedektif, kayda geçmeyi kabul etti. Ezra Stone, Bensenville belgelerini sızdırdı sonra da belasını buldu. Open Subtitles ذلك المحقق الذي أخبرتك عنه وافق على ذكر الإسم " عزرا ستون " مسرب وثائق " بنسلفانيا "
    Bensenville'de zehirli atık mı? Open Subtitles هل تقصد مخلفات " بنسلفانيا " ؟ بالله عليك
    Bensenville dosyasına sızan o değil mi? Open Subtitles هذا من سرب وثائق " بنسلفانيا " صحيح ؟
    Bensenville davası. Open Subtitles " قضاء " بنسلفانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more