"bensiz de" - Translation from Turkish to Arabic

    • من دوني
        
    • ذلك بدوني
        
    Generallerim bensiz de pekala başarabilir. Open Subtitles ألويتي يستطيعون من دوني تنفيذه تنفيذاً تاماً
    Ama her ikimiz de biliyoruz ki bu oyun bensiz de oynanabilir. Open Subtitles انظري , أنا آسفة , لكن كلنا نعلم أن هذا المكان سيكون أفضل بدوني هذه المسرحية ستكون أفضل بكثير من دوني
    Ama tüm bunları bensiz de aptal bir evin içine taşıyabilirsin. Open Subtitles حتى تتمكنوا جميعاً من الانتقال لمنزل غبي من دوني
    Düşündüğüm bu ama eminim evi bensiz de açık tutmayı düşünürsün. Open Subtitles هذا ما أعتقده لكنني أتمنى من أنكِ ستفكرين بإبقاء المنزل مفتوحاً من دوني
    Bu işi bensiz de halledebilirsin. Open Subtitles بامكانك تولّي ذلك بدوني.
    Bunu bensiz de yapabilirsin. Open Subtitles تستطيع فعل ذلك بدوني
    Bin yıldır depolar bensiz de idare ediyorlar. Open Subtitles المستودع دائما على ما يرام من دوني لآلاف السنين
    bensiz de yapabilirsin. Open Subtitles ارى أنك تستطيع أن تفعل ذلك من دوني
    Eminim, bensiz de iyiydiniz. Open Subtitles أنا متأكدة أنك أبليت حسناً من دوني
    Eminim bensiz de gayet iyi idare etmişsindir. Open Subtitles أنا متأكدة أنك أبليت حسناً من دوني
    Böylelikle bunu bensiz de aşabileceğine inanıyorsun. Open Subtitles بهذه الطريقة تؤمنين بأنك ستتجاوزين هذا... من دوني...
    - Haydi başla. - Üzgünüm. Bunu bensiz de yapabilirsin. Open Subtitles دعنا نذهب - أنا آسف ، يمكنك القيام بذلك من دوني -
    Tabii sen bensiz de muhtemelen başarırdın. Open Subtitles ولكنك كنت ستنجح من دوني علي الأرجح
    Simdi bir ruhu bedenden nasil cikaracaginiz bilgisine sahip oldugunuza gore bensiz de hayatta kalabilirsiniz. Open Subtitles ...الآن وقد أصبحتم تمتلكون تلك المعرفة ...بكيفية استخراج الروح من الجسد فيمكنكم النجاة من دوني
    Geri dönüş yolunu bensiz de bulursun... Open Subtitles أنت ستعرف طريق رجوعك من دوني
    bensiz de idare edersiniz. Open Subtitles تستطيع أن تغادر من دوني
    sanırım bensiz de iyi idare edebileceksiniz. Open Subtitles اظنكم ستكونون بخير من دوني
    Kahlan bensiz de devam edecektir. Zedd de öyle. Open Subtitles (كالين) ستكمل المسعى من دوني ، و كذلك (زيد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more