"bereli" - Translation from Turkish to Arabic

    • القبعات
        
    • قلنسوة
        
    -Tipik bereli Fransızlardan değil- ...bir kamyonu boşaltıyorlar. Open Subtitles ليسوا من النوع الفرنسي الشائع .. الذي يرتدي القبعات يقومون بتفريغ شاحنة
    Sonrasında ise, Mavi bereli UFO Ekibi'ni daha fazla engelleyemem. Open Subtitles بعد ذلك ، لا يمكنني أن أصدّ أيّ جسم غامض من إسترجاعات الفريق في القبعات الزرقاء
    Mavi bereli UFO Ekibi. Bizi öldürecekler. Open Subtitles إنّهم فريق إسترجاع القبعات الزرقاء سوف يقتلوننا.
    Mesela, bereli bir fotoğrafımı hatırlayabiliyor musunuz? TED هل تتذكرون أي صورة خاصة لي مرتدية قلنسوة مثلا؟
    Önce denizci olmak istemiş, sonra da Yeşil bereli olmuş. Open Subtitles أراد لكي يكون ختم البحرية وبعد ذلك أراد لكي يكون جيشا القوات الخاصّة، قلنسوة خضراء.
    Cadılar Bayramında yeşil bereli olmuş olmayasın ! Open Subtitles لا يمكنك أن تكون أحد القبعات الخضراء ولو كنت في إحتفال الهالوين
    Nasıl olur da 65 yaşında bir adam, eski bir Yeşil bereli'yi zorlayabilir? Open Subtitles كيف يستطيع رجل بعمر 65 بالعراك مع عصو سابق من القبعات الخصراء؟
    Özür dilerim. Eski yeşil bereli askerlere karşı mızrakla savaşmamızı mı istiyorsun? Open Subtitles أنا آسف ، هل تريد من مقاتلة مجموعة القبعات الخضر بالرماح..
    Herif Yeşil bereli. Kim haklamışsa, sağlam biriymiş belli ki. Open Subtitles هذا الرجل من قوات القبعات الخضراء، لذا ايا كان من تغلب عليه كان ولابد وان يكون جيدا.
    SIG P226. Standart Kızıl bereli ekipmanı. Open Subtitles سيغ بي 226, أنها من النوع المستعمل عند القبعات الحمـُـر
    Siyah bereli. Namussuzun hakkından gelmek epey zorlu olmuştur. Open Subtitles القبعات السوداء كان شخصاً قوياً للغاية
    Yok. Yeşil bereli. Open Subtitles بل القبعات الخضراء.
    Ya da bir Yeşil bereli ya da bir denizci. Open Subtitles هو سيكون قلنسوة خضراءا، a ختم البحرية.
    Aydınlatın beni, Bay Luthor, ilk 500'de bulunan bir şirket yeşil bereli birini ne yapsın ki? Open Subtitles (أخبرني، السّيد (لوثر مالذي تريده ثروة 500 شركة من قلنسوة خضراء؟
    - bereli sıska piliç mi? Open Subtitles إنها فتاة ضغيرة فى قلنسوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more