Bu çan, koloni döneminden beri burada durur ama bu orijinali değil. | Open Subtitles | كان نفس الجرس معلقاً هنا منذ العصر الأستعماري و هذا ليس هو |
- Yüzü korkutucuymuş. - Bir şeyi yok. Liseden beri burada. | Open Subtitles | هذا الوجه مخيف لا تخافي كان هنا منذ أن كنت بالثانوية |
Satın aldığımdan beri burada hiç kız olmadı. | Open Subtitles | لا توجد اى فتاة هنا منذ ان أمتلكت المكان |
Saat 6'da açıldığını yazıyor. O saatten beri burada mıydın? | Open Subtitles | التعليمات تقول أنك تفتح في السادسة صباحاً، هل كنت هنا طوال الوقت؟ |
İçeride bir şeyi tartışıyorlar. 7 yaşımdan beri burada yaşıyorum. | Open Subtitles | يقامون بإجراء نقاشات في الداخل إنني هنا منذ السابعة |
Harold 18 yıldır, açtığımdan beri burada. | Open Subtitles | هارولد يعمل هنا منذ 18 عام ، منذ ان بدأت ، ميك 15 عام |
Bu sosisli karanlık çağdan beri burada. | Open Subtitles | هذه النقانق كانت هنا منذ عصر الأفلام الصامته |
Kopyalar, 1940ların sonlarından beri, burada bir koloni kurmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | النسخ التي تحاولها أسّس مستعمرة هنا منذ أواخر أربعينات. |
Ev sahiplerimizden pek çoğu ilk günden beri burada. | Open Subtitles | أغلب أصحاب بيوتنا عندهم هنا منذ اليوم الأول. |
Ben çocukluğumdan beri burada saçımı kestiriyorum, ve asla senin sandalyende kimseyi görmedim. | Open Subtitles | انا كنت احلق شعري هنا منذ ان كنت طفلا وكل هذهِ المدة لم اشاهد شخص يجلس على كرسيك |
Sabah saatlerinden beri burada olduğunu sanıyoruz. | Open Subtitles | وجده جامعوا نفايات قبل ساعة نعتقد أنه كان هنا منذ الصباح |
Bu gemi, büyükannemin küçük bir kız olduğu zamanlardan beri burada. Ateş Ulusu'nun ilk saldırılarından kalmaymış. | Open Subtitles | هذه السفينة هنا منذ أن كانت جدتي طفلة صغيرة لقد كانت جزء من أولى هجمات أمة النار. |
Yabancılar, dinimizin 12. yüzyıldan beri burada olduğunu bilmez. | Open Subtitles | الغرباء لا يعرفون أن عقيدتنا كانت هنا منذ القرن الثاني عشر |
Kıştan beri burada buzlar nasıl oluyor da erimiyor efendim? | Open Subtitles | لماذا لا يذوب الثلج إذا كان هنا منذ الشتاء؟ |
İlaç satış temsilcisi, 6 hafta önce boşandığından beri burada yaşıyormuş. | Open Subtitles | انه مندوب مبيعات ادوية انه يعيش هنا منذ 6 اسابيع منذ طلاقه |
Ama küçüklüğümden beri burada okumayı hayal ediyorum. | Open Subtitles | . ولكن انا كنت احلم بالدراسه هنا . منذ ان كنت طفله |
Şimdi bir duş alacağım Haziran'a kadar ve başından beri burada olmadığın gibi çıktığımda da burada olmayacaksın. | Open Subtitles | حتى يونيو وبما أنك لم تكن هنا منذ البدايه لن تكن هنا عندما أخرج |
Sabahtan beri burada gördüğüm ilk insan sensin. | Open Subtitles | أتعلم؟ إنّك أوّل شخص أراه هنا طوال الصباح |
Mine çiçeği 1865'ten beri burada yetişmiyor. Damon bunu biliyor. | Open Subtitles | "الفيرفيان" ، لم ينمو هنا مُنذ عام1865 و (دايمون) على علم بذلك. |
Bu ülkeye ilk geldiğimden beri burada olduğumu sanmıyorum. Hım. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّني أتيت إلى هُنا منذ قدومي الأول لهذه البلاد. |
Hayır, gelir, gider. Ama savaş başladığından beri burada. | Open Subtitles | لا ، يأتي ويذهب لكنه المكان منذ إنطلاق الحرب |
- 6 aydan beri burada veri dağlarını ve ExB'larca şifrelenmiş dosyaları elden geçirip duruyorum. | Open Subtitles | إنّي هُنا مُنذ ستة أشهر، غارقًا في البيانات الوصفية والأنظمة المُشفّرة |