"beri her gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ليلة منذ
        
    • كل ليلة عندما
        
    • وكل ليله
        
    O kızı getirdiğinden beri her gece bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles أشعر به كل ليلة منذ أن أحضرت تلك الفتاة هنا
    Üç gün önce gömüldüğünden beri her gece mezarını gözetliyorum. Open Subtitles لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت
    Sirkten ayrıldığımdan beri her gece sarhoşum. Open Subtitles كنت بحالة سكر كل ليلة منذ أن خرجت من السيرك
    Beni arayacağını söylediğinden beri her gece evde aramanı bekledim Open Subtitles أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف
    Beni arayacağını söylediğinden beri her gece evde aramanı bekledim Open Subtitles أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف
    Ve o geceden beri her gece aynı şey oluyor.. Open Subtitles وكل ليله
    Tanrım, taşındıklarından beri her gece böyle oluyor. Open Subtitles يالله، لقد كان يحدث هذا في كل ليلة منذ أن انتقلوا إلى هنا.
    Saldırıdan beri her gece Lucas'larda birlikte kalıyoruz. Open Subtitles اتعلمين نحن ننام مع بعض عند لوكاس كل ليلة منذ الهجوم
    Evet, geçtigimiz aydan beri her gece. Open Subtitles إنهما يخرجان معاً كل ليلة منذ شهر عجباً ..
    Onu satın aldığından beri her gece onunla olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد اخبرتني انه كان ياتي لرؤيتها كل ليلة منذ ان اشتراها
    Rüyalarımın erkeği olduğundan, evlendiğimizden beri her gece sen uyurken fotoğraflarını çektiğim için deli olsam gerek. Open Subtitles أعتقد بأني مجنون لأنني ألتقطت صوراً لك و أنت نائم كل ليلة منذ أن تزوجنا
    Bütün gece seni aradım. Gittiğinden beri her gece seni arıyorum. Open Subtitles ، لقد كنت أبحث عنكِ طوال الليل بحثت عنكِ في كل ليلة منذ أن رحلتي
    O aleti düşürdüğünden beri her gece. Open Subtitles في كل ليلة منذ أوقعت تلك الأداة.
    O zamandan beri her gece görürdüm. Open Subtitles وأرى ذلك الوغد كل ليلة منذ ذلك الحين
    13 yaşımdan beri her gece gözlerimi kapattığım her gece tek gördüğüm kardeşinin yüzü, kanlar ve babamdı. Open Subtitles كل ليلة منذ أن كنت بالثالثة عشر ...كنت أغلق عينيّ ...وكل ما كنت أراه هو شقيقك ...وكل تلك الدماء
    Ama aslında o günden beri, her gece kafamda bulmacanın parçalarını birleşetirmeye çalışıyorum.bunu bana kimin yaptığını bulduğumda ve bunu yakında bulacağım Open Subtitles و لكن فى الخقيقة فى كل ليلة منذ ذلك الحين ، و أنا أحاول أن أربط الأمور ببعضها - و عندما أكتشف من فعل هذا بى - و سأجده قريبا
    Cenazeden beri her gece böyle. Open Subtitles كل ليلة , منذ الجنازة
    Ve o zamandan beri her gece. Open Subtitles وكل ليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more