"beri hiçbir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيئاً منذ
        
    • شيئا منذ
        
    • أي شيء منذ
        
    • لا شيء منذ
        
    Berduşun cevizli turtasını çaldığımdan beri hiçbir şey yemedim. Open Subtitles لم أكل شيئاً منذ سرقت فطيرة الجوز من ذلك المتشرد
    Elbette! O zamandan beri hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles بالطبع , أنا لم أسرق شيئاً منذ ذلك الحين
    Ben de dün öğlenden beri, hiçbir şey yemedim, o yüzden açlıktan ölüyorum. Open Subtitles لم أتناول شيئاً منذ غداء أمس لذا أنا أتضور جوعاً
    Dün akşamdan beri hiçbir şey yemediniz efendim. Open Subtitles أنت لم تتناول شيئا منذ ظهيرة الأمس يا سيدي
    Şimdi izin verirseniz, dünden beri hiçbir şey yemedim. Open Subtitles الآن، إن سمحتم لي، لم أتناول شيئا منذ الصباح.
    Benim babam kazadan beri hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles أبي لا يفعل أي شيء منذ الاصطدام
    Kazadan beri hiçbir şey hatırlayamıyorum. Open Subtitles لم أستطع فهم أي شيء منذ وقوع الحادث
    O taksi Hetty'yi Prag'daki o adrese bıraktığından beri hiçbir şey. Open Subtitles لا شيء منذ سيارة الأجرة أوصلتها لعنوان في " براق "
    Sanırım son kitabından beri hiçbir şey öğrenmemişsin. Open Subtitles أعتقد أنك لم تتعلم شيئاً منذ كتابك الأخير
    Altıncı sınıftan beri hiçbir şey kazanmadım. Open Subtitles لم أربح شيئاً منذ الصفّ السادس.
    Buraya geldiğinden beri hiçbir şey yemedi. Open Subtitles إنها لم تأكل شيئاً منذ أن أتت إلى هنا
    Arabaya bindiğimizden beri hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم تقل شيئاً منذ أن ركبنا السيارة
    Geçen akşamdan beri hiçbir şey yemedik. Open Subtitles نحن لم نأكل شيئاً منذ الليلة الماضية.
    Fakat üç günden beri hiçbir şey göndermedi. Open Subtitles لكننا لم نسمع منه شيئا منذ 3 أيام
    Sabahtan beri hiçbir şey yemedin, Çok acıkmış olmalısın! Open Subtitles لم تأكلى شيئا منذ الصباح.
    Ayrıldığımızdan beri hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم تقل شيئا منذ أن خرجنا
    Dünden beri hiçbir şey yemedin. Hadi şu somonun tadına bir bak, hadi. Open Subtitles أنت لم تتناولي أي شيء منذ أمس
    Gittiğinden beri hiçbir şey yazmadım. Open Subtitles لم أكتب أي شيء منذ أن رحلت
    O günden beri hiçbir şey yok mu? Open Subtitles لا شيء منذ ذلك الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more