"beri kayıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفقودة منذ
        
    • مفقود منذ
        
    • فُقد منذ
        
    • في عداد المفقودين منذ
        
    24 yaşındaki hukuk sekreteri geçen aydan beri kayıp. Open Subtitles لا زالت مفقودة منذ الشهر السابق, المذكورة صاحبة الأربع و عشرين عاماً
    Bu sabahtan beri kayıp Gerçekten endişelenmeye başladım Open Subtitles وهي مفقودة منذ صباح هذا اليوم. انني حقا بدأت أقلق
    Ellen Carroll dünden beri kayıp. Open Subtitles ايلين كارول مفقودة منذ البارحة
    İlginç bir şey,ama Sabahtan beri kayıp. Open Subtitles هذا هو الشيء الغريب, إنه مفقود منذ الصباح.
    Roy Woodridge, salı gününden beri kayıp. Open Subtitles روي وودريدج مفقود منذ الثلاثاء
    Farz edelim ki, istilanın amacı, İsa'nın yaşadığı zamandan beri kayıp olan kutsal bir emaneti bulmaktı. Open Subtitles من المفترض أن الغزو كان مهمته تكمن فى العثور على شيىء من صُنع الإنسان فُقد منذ زمن (المسيح)
    Kızı dünden beri kayıp. Open Subtitles بنتها في عداد المفقودين منذ يوم أمس
    Dün geceden beri kayıp. Open Subtitles إنها مفقودة منذ الليلة الماضية
    Cüzdanım dünden beri kayıp, hiçbir yerde de bulamıyorum. Open Subtitles حقيبتي مفقودة منذ يوم لا يمكنني إيجادها
    18 ay önceki kurban, cinayetten beri kayıp olan 2004 model yeşil bir bir pikap kullanıyordu. Open Subtitles الضحية قبل عام ونصف إمتلاك شاحنة " فورد " خضراء 2004 كانت مفقودة منذ الجريمة
    - Anjali, o günden beri kayıp. Open Subtitles أنجلى مفقودة منذ ذلك اليوم
    - Bu sabahtan beri kayıp mıymış? Open Subtitles وهي مفقودة منذ هذا الصباح ؟
    - 1862'den beri kayıp. Open Subtitles مفقودة منذ العام 1862
    Kız dünden beri kayıp. Nasıl oldu da bu gelmek için bu kadar geciktiniz? Open Subtitles انها مفقودة منذ البارحة
    Sadece dün geceden beri kayıp. Bağlantılı olduğuna emin misin? Open Subtitles انها مفقودة منذ ليلة البارحة
    Mitch, bekle. Gabriella Cumartesi'den beri kayıp. Open Subtitles (متش)، إنتظر، (جابريلا) كانت مفقودة منذ يوم السبت
    Özetlemek gerekirse Kongre üyesi Benjamin Troy'un eşi Sophie Troy dün öğleden sonradan beri kayıp. Open Subtitles فقط لخلاصة لأمر، (صوفي تروي) زوجة عضو "الكونغرس" (بنجامين تروي) مفقودة منذ منتصف بعد ظهر أمس.
    Arkadaşların buraya geldiğinden beri kayıp. Open Subtitles و هو مفقود منذ أن جاء أصدقائك إلى هنا
    Cumadan beri kayıp. Open Subtitles مفقود منذ الجمعه
    O yüzden Salı gecesinden beri kayıp. Open Subtitles انه مفقود منذ ليلة الثلاثاء.
    Evinden ayrıldığından beri kayıp. Open Subtitles لقد فُقد منذ أن غادر منزله
    1996'dan beri kayıp. Open Subtitles في عداد المفقودين منذ عام 1996

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more