Sigarayı attığından beri mi bıraktın? | Open Subtitles | منذ أن قمت بإلقاء السيجارة بعيدا أنت استسلمت ؟ |
Şu kumarhane çeki yüzünden borçlandığından beri mi? | Open Subtitles | ليس لسنوات عديدة على أية حال منذ أن أصبح مديناً بالقمار؟ |
Smokinine sos döktüğüm günden beri mi tutuyorsun? | Open Subtitles | أوه، أنت تُوفّرُ هذه المادةِ فوق منذ أن سَكبتُ مرقاً على بدلتكَ الرسميّةِ؟ |
Sen son bana sordu iki dakika beri mi? | Open Subtitles | أتعني منذ آخر مرة سألنتي من دقيقتين ؟ |
Mezuniyet balosunda beni dansa kaldırıp bir şey söylemeden ortadan yok olduğundan beri mi? | Open Subtitles | تقصد منذ تركتني واقفة في ليلة الحفلة الموسيقية وإختفيت دون كلمة واحدة؟ |
Gece Odası'nı ararken yanınıza gelip herkesi öldürdüklerinden beri mi diyorsun yani? | Open Subtitles | أتقصد منذ أن جاؤوا وقتلوا الجميع بحثاً عن غرفة الظلام؟ |
Aslında çocuğum olmamasına rağmen sana çocuğum olduğunu söylediğimden beri mi? | Open Subtitles | منذ أن أخبرتك أن لي ابن واتضح أنني لم أكن أباً ؟ |
Senin için şeyden beri endişeleniyorum kız arkadaşımı çaldığından beri mi? | Open Subtitles | لقد كنتُ قلقًا عليك منذ... منذ أن سرقت خليلتي؟ |
Kaçtığından beri mi? Yoksa şimdiye kadar mı? | Open Subtitles | تعني منذ أن أنكسر أَو منذ الأبد ؟ |
- Terk ettiğinden beri mi? | Open Subtitles | غريبا بعض الشيء منذ أن هجرَتك؟ |
Arka bahçemize çukur açtığından beri mi? | Open Subtitles | . منذ أن حفر حفرة في الحديقة الخلفية؟ |
Karın öldüğünden beri mi? Biliyorum. | Open Subtitles | منذ أن ماتت زوجتك أعلم |
- Evlendiğimizden beri mi? | Open Subtitles | منذ البداية - أولاً منذ أن تزوجنا ؟ - |
- Vurulduğumdan beri mi demek istiyorsun? | Open Subtitles | هل تقصجين منذ أن أًٌصبت؟ |
Doğduğundan beri mi? | Open Subtitles | ؟ منذ أن وُلدت؟ |
Demek istediğin, evlilik teklifinden beri mi? | Open Subtitles | تقصد، منذ أن طلبت الزواج ؟ |
Ne zamandır? Yedinci sınıftan beri mi? | Open Subtitles | منذ أن كنت في الصف السابع؟ |
17 yaşından beri mi? | Open Subtitles | منذ أن كنت بسن 17؟ |
Yemekten beri mi? | Open Subtitles | أتعني منذ العشاء ؟ |