"beri olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث منذ
        
    • دائما هو
        
    Bu açıdan bakılacak olursa o zamandan beri olan her şey, onun suçuydu. Open Subtitles رأيته عين اليقين كل الذي حدث منذ ذلك الحين كان خطؤه
    Ama bu büyük ihtimal Dünyada medeniyetin kurulmasından beri olan en kötü şey, ben bunun bir parçasıyım ve kameram yok. Open Subtitles نعم، لكن ...قد يكون هذا هو أسوأ ما حدث منذ بداية حضارة العالم وأنا مشترك فيه، وليس لدي كاميرا
    Buraya gelmemi istediğinden beri olan her şeyden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره كل شئ حدث منذ طلبك لعودتي هنا
    Eskiden beri olan şey demokrasi. Open Subtitles ماكنا دائما هو الديمقراطية.
    Eskiden beri olan şey demokrasi. Open Subtitles ماكنا دائما هو الديمقراطية.
    O günden beri olan her şey benim suçum. Open Subtitles وكل ما حدث منذ ذلك الحين، على عاتقي.
    Adaya geldiğimizden beri olan her şeyle ilgili. Open Subtitles كل شيء حدث منذ جئنا للجزيرة
    Kitap çıktığından beri ne oldu -- Kitap genel olarak biyomimikrideki araştırmalar hakkındaydı. O zamandan beri olan ise mimarların, tasarımcıların, mühendislerin -dünyamızı yapan insanların- şunu söylemeye başlamalarıydı: "Biz; tasarım masasının başında oturacak, o anda ilham bulmamıza yardımcı olacak bir biyolog istiyoruz." TED والذي حدث منذ أن نشر الكتاب... كانت غالبية الكتاب عن الأبحاث في مجال المحاكاة الحيوية . والذي حدث منذ ذلك أن معماريين ومصممين ومهندسين... هؤولاء الذين يصنعون عالمنا... بدأوا بالاتصال ليقولوا، نريد عالم أحياء ليجلس على طاولة التصميم ليساعدنا، في الوقت الصحيح، على أن نصبح ملهمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more