"beri tanıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرفها منذ
        
    • أعرفه منذ
        
    • اعرفه منذ
        
    • أعرفك منذ أن كنت
        
    • عرفتك
        
    • عرفته منذ أن
        
    • أنا أعرفك منذ
        
    • عرفتها منذ
        
    • أعرفكَ طوال حياتي
        
    • أعرفكِ منذ
        
    • اعرفك منذ
        
    Onu 10 yaşından beri tanıyorum. Open Subtitles إنه سيء فأنا أعرفها منذ كانت بالعاشرة من عمرها
    Harika değil, korkunç. Onu 10 yaşından beri tanıyorum. Open Subtitles إنه سيء فأنا أعرفها منذ كانت بالعاشرة من عمرها
    Çocuk yuvasından beri tanıyorum onu. - Arkadaşlarına oldukça bağlısın. Open Subtitles أعرفه منذ كنا أطفالاً بالروضة أنت سريع التعلق بالناس
    Onu altıncı sınıftan beri tanıyorum, ama birden farklı biri oldu. Open Subtitles أعرفه منذ الصف السادس ولكنه فجأة أصبح مختلفا
    Tabii onu yürümeye başladığı zamanlardan beri tanıyorum. Silahı hemen teslim etti. Open Subtitles بالطبع انا اعرفه منذ كان صغيرا، هو سلمه على الفور
    Seni 6 yaşından beri tanıyorum. Open Subtitles من أجلي , أقصد أنّي أعرفك منذ أن كنت في السادسة من عمري
    Seni seviyorum, seni uzun zamandan beri tanıyorum. Sen hayatında çok şey gördün. Open Subtitles أنا أحبك , ولقد عرفتك منذ وقتطويل وقد رأيت من حياتك ألكثير
    Onu daha kelebeklerin kanatlarını kopardığımız dönemden beri tanıyorum. Open Subtitles عرفته منذ أن كنا ننزع أجنحة الفراشات
    Seni küçüklüğümden beri tanıyorum. Senin mutlu olmadığın zamanları bilirim ben. Open Subtitles أنا أعرفك منذ أن كنا صغاراً يمكنني معرفة ما إذا كنت غير سعيدة
    Senin sıradan boşanmalarına benzemez bu. 19 yaşımdan beri tanıyorum onu. Open Subtitles هذا ليس طلاق كغيره أنا أعرفها منذ 19 سنة
    Ezelden beri tanıyorum onu. Open Subtitles الأمر بغاية الغرابة فحسب. ما أعنيه أنني أعرفها منذ دهر طويل.
    Bazı açılardan onu pek tanımıyorum ama diğer açılardan sanki onu en başından beri tanıyorum. Open Subtitles أحياناً أرى أنني بالكاد أعرفها واحيانا أرى أنني أعرفها منذ وقت طويل
    Onu liseden beri tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرفها منذ المدرسة الثانوية
    Tamam, ama şunu unutma, onu 3. sınıftan beri tanıyorum. Open Subtitles حسنا ... لكن عليك أن تدركى أننى كنت أعرفه منذ أن كنا فى المرحلة الإعدادية
    Onu küçüklüğünden beri tanıyorum. Open Subtitles أعرفه منذ كان صغيرا
    Onun ismi Carl. Ayrıca onu 4. sınıftan beri tanıyorum. Open Subtitles اسمه كارل ,وانا اعرفه منذ الصف الرابع
    Seni orta okuldan beri tanıyorum. Open Subtitles أعرفك منذ أن كنت في المدرسة المتوسطة.
    Seni doğduğumdan beri tanıyorum ve dizini seğirtmeden yalan söyleyemezsin. Open Subtitles لقد عرفتك في حياتي كلها ولا تفعلين هذا سوى عندما تكذبين
    Onu 16 yaşından beri tanıyorum. Oakland'da onu ilk gördüğümde dedim ki... Open Subtitles عرفته منذ أن كان في السادسة عشر أول مرّة رأيته في (أوكلاند) قلت:
    Seni doğduğun günden beri tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرفك منذ اليوم الذي ولدت فيه
    Çocukluğumdan beri tanıyorum onu. Beş yıldır görmüyordum. Open Subtitles لقد عرفتها منذ أن كنا أطفال، لكنى لم أرها منذ خمس سنوات
    Sen Elena'nın kardeşisin, seni çocukluktan beri tanıyorum. Open Subtitles أنتَ أخو (إيلينا) الصغير، لطالما أعرفكَ طوال حياتي.
    Seni küçüklüğünden beri tanıyorum ve seni çok önemsiyorum. Open Subtitles أنا أعرفكِ منذ أن كنتِ صغيرة وأهتم جداً لأمرك
    Seni çocukluğundan beri tanıyorum. Open Subtitles أنا اعرفك منذ أن كنت ولداً صغيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more