"beri yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس منذ
        
    • القلق بعد
        
    Geçen aydan beri yok efendim, ama o zaman iyiydi. Open Subtitles ليس منذ الشهر الماضي يا سيدي ولكنه كان بخير عندها
    Sadece işini yaptığını söyleyen bankacı... arkadaş geldiğinden beri yok... Open Subtitles ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب
    Binbaşı Carter'ın gemiye bindikten sonra verdiği mesajdan beri yok. Open Subtitles ليس منذ أن استقلت الميجور كارتر سفينة الاستطلاع
    Radyasyon başladığından beri yok. Open Subtitles ألا يوجد أي مكان جميل تذهبين إليه من حيث أتيتي ؟ ليس منذ أن إندلعت الحرب الإشعاعية
    Dört Quaalude alıp Chantal Lautenberg'i becerdiğimi unuttuğumdan beri yok. Open Subtitles آخر إغماء لي يعود لإفراطي في تناول مزيلات القلق بعد نسيان نكح (تشانتل لوتنبرغ)، لمَ؟
    Öğleden beri yok ve nerede olduğunu bilmediğimiz için burada sıkışıp kaldık. Open Subtitles ليس منذ ما بعد ظهر هذا اليوم. ولا نستطيع القيام بخطوة حتى نعرف مكانهما.
    - 40 saniye önceki sorduğundan beri yok. Open Subtitles ليس منذ أن سألتني أخر مرة قبل 40 ثانية
    - Alarmı çalıştırdığından beri yok. Open Subtitles ليس منذ ان بدا ناقوس الخطر.
    Gümrükten geçtiğinden beri yok. Open Subtitles ليس منذ أن قابل الزبائن
    -Yok Tom'dan beri yok Open Subtitles لا، ليس منذ توم
    Geçen yüzyıldan beri yok. Open Subtitles ليس منذ القرن الماضي
    Hastanedeki o geceden beri yok. Open Subtitles ليس منذ ليلة المستشفى
    - Ben geldiğimden beri yok. Open Subtitles ليس منذ أن أتيت إلى هنا
    - Seni öldürdügünden beri yok. Open Subtitles ليس منذ أن قتلكَ.
    Tahran'dan beri yok. Open Subtitles ليس منذ ذهابه "طهران".
    Çıkmaz ayın son Çarşambasından beri yok. Open Subtitles "حسنا، ليس منذ "لوس أنجلس
    - Buraya geldiğimden beri yok. Open Subtitles - ليس منذ وصولي -
    Yeni bir şeyiniz var mı? Dünden beri yok. Open Subtitles ليس منذ أمس.
    Dört Quaalude alıp Chantal Lautenberg'i becerdiğimi unuttuğumdan beri yok. Open Subtitles آخر إغماء لي يعود لإفراطي في تناول مزيلات القلق بعد نسيان نكح (تشانتل لوتنبرغ)، لمَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more