"bermuda şeytan üçgeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثلث برمودا
        
    • مثلث بيرمودا
        
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nin birisini bu kadar değiştirebileceği kimin aklına gelir? Open Subtitles من كان يظن أن مثلث برمودا... يمكن أن يغير الرجل كثيرا؟
    Sargasso Denizi'ndeki 100 adadan birinden, sizin Bermuda Şeytan Üçgeni dediğiniz bir yerden. Open Subtitles هناك مائة شخص وضعوا على هذه الجزيرة وكان هناك الطحالب فى منطقة تسمونها مثلث برمودا
    Şehir efsanesi olsun ya da olmasın, şu Bermuda Şeytan Üçgeni, elimizdeki bütün ipuçlarını yutuyor. Open Subtitles سواء كانت أسطورة محليّة أم لا أشعر بأنّ أسطورة مثلث برمودا برمتها تبتلع جميع الأدلّة التي لدينا
    Burası tam anlamıyla; cinayetlerin, kaybolmaların ve tuhaf olayların Bermuda Şeytan Üçgeni. Open Subtitles أعني، إن هذا المكان بمثابة مثلث "برمودا" لجرائم القتل، والإختفاءات، والحوادث الغريبة.
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nde kaybolabilirsin, ve yardım 30 dakika ya da daha kısa sürede gelir. Open Subtitles قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل
    Çünkü Bermuda Şeytan Üçgeni'nin sırrını çözmeme çok yaklaştım. Open Subtitles لأنني بهذا القرب من اكتشاف سر مثلث برمودا
    Bermuda Şeytan Üçgeni bir şiirin yapısına uygun belirli gemileri ve tarihleri mi seçiyor? Open Subtitles مثلث برمودا يختار سفنا محددة مع التواريخ التي تتلاءم نمط قصيدة؟
    Amerika'daki başka bir kasabaya... hatta Bermuda Şeytan Üçgeni'ne taşınacağım. Open Subtitles .... كل المدن في أمريكا ويجب أن أنتقل إلى مثلث برمودا
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nde güzel bir adaya ulaştı. Open Subtitles الى جزيرة جميلة فى مثلث برمودا
    Bu koru Smallville' in Bermuda Şeytan Üçgeni. Open Subtitles هذه الغابة مثل مثلث برمودا سمولفيل
    Burası Bermuda Şeytan Üçgeni falan mı? Open Subtitles هل هذا المكان هو مثلث برمودا ؟
    Ama elektronik Bermuda Şeytan Üçgeni'nin tam ortasındaymış. Open Subtitles لكنّه كان بوسط مثلث برمودا الإلكتروني
    51. Bölge'den Bermuda Şeytan Üçgeni'ne. Open Subtitles من اول المنطقة 51 , مثلث برمودا
    O da gemiyi alıp ülkeden tüyer ki burada da senin şu Bermuda Şeytan Üçgeni devreye giriyor. Open Subtitles لذا إستقل القارب, وشق المدينة حيث يأتي مثلث "برمودا" الذي تتحدث عنه
    Sanki perakendenin Bermuda Şeytan Üçgeni gibidir. Open Subtitles وكأن هناك "مثلث برمودا" لعملية البيع
    Besin piramidi, Bermuda Şeytan Üçgeni, ya da evrim gibi... Open Subtitles مثل مثلث "برمودا" و نظرية نشأة الإنسان.
    Tanrım, Bermuda Şeytan Üçgeni'ni gerçekten özlemişim. Open Subtitles كم أشتاق إلى مثلث برمودا.
    Ona hava kuvvetlerinin Bermuda Şeytan Üçgeni'nde uçan daire kaybettiğini ve onu çıkartabileceğimi söyledim. Open Subtitles أخبرته القوة الجوية الصحن الطائر المفقود... في مثلث برمودا و بأنّني يمكن أن أستعيده له. في مثلث برمودا و بأنّني يمكن أن أستعيده له.
    Bermuda Şeytan Üçgeni denen şeyin sırrını keşfederseniz, her birinize 5'er milyon dolar verilecek. Open Subtitles السر المختبئ وراء ما يسمى (بـ(مثلث برمودا هي أنكم ستحصلون على (5) ملايين دولار هل هذا صحيح؟
    Ya da Bermuda Şeytan Üçgeni. Open Subtitles أو مثل مثلث برمودا
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nin tam merkezi. Open Subtitles في منتصف مثلث بيرمودا تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more