"besliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطعم
        
    • تجاهك
        
    • غذيتهم
        
    • اطعم
        
    • أطعمكِ
        
    Eminim beni de incitmek istememiştin ama son zamanlarda hislerimi günde 6.000 kalori ile besliyorum. Open Subtitles أنت ربما لم تكن تقصد أن تجرحني أيضا لكن مؤخرا كنت أطعم مشاعري 6الآاف سعرة في اليوم
    Prateeksha'nın kocasını besliyorum. Şimdi seni de besleyeceğim. Open Subtitles انا أطعم زوج برتكيشا وسوف أطعمك أنت أيضاً
    Bir şekilde her gün kendimi besliyorum. Open Subtitles مع ذلك أستطيع أن أطعم نفسى كل يوم
    Ama son birkaç aydan beri sana karşı sıcak duygular besliyorum. Open Subtitles اشتعلت فيّ مشاعر حميمة تجاهك والسبب الحقيقيّ الذي دفعني إلى إيقاف علاجك
    Onlarda ava çıkmadan ben onları besliyorum. Open Subtitles لذا عندما خرجوا للصيد، غذيتهم.
    Şu anda yapamam. Zürafayı besliyorum. Open Subtitles اتعرفون , لا يمكننى الان فانا اطعم الزرافة
    Seni besliyorum, giydiriyorum peki sen benim için ne halt ediyorsun? Open Subtitles أنا أطعمكِ أنا أكسيكِ وماذا تفعلين لي بالمقابل ؟
    Ben insanları besliyorum, sen maymunları. Open Subtitles أنا أطعم البشر و أنت تطعم القرود
    Bu kuşları 20 yıldır besliyorum. Open Subtitles قضيت 20 عامًا و أنا أطعم هذه الطيور
    Durun. Ben onunla ailemi besliyorum. Open Subtitles لحظة هذا ما أطعم عائلتي منه
    Ben sadece hayvanları besliyorum. Open Subtitles أنا أطعم الحيوان وحسب
    - Kuşu besliyorum. - İyi de az önce beni ısırdı. Open Subtitles أطعم الطيـر لقد عظتنـي
    Yani, dinozor besliyorum. Open Subtitles أنا أطعم ديناصورات
    O yumurtalarla çocuklarımı besliyorum. Open Subtitles إنا أطعم أطفالي من بيضها
    Demek bu yüzden köpeğim Purina One'ı besliyorum. Open Subtitles لهذا أطعم كلبي " بورينا وان "
    Düzenli olarak Central Park'taki ördekleri besliyorum. Open Subtitles ... الخدمات العامة (أطعم دائماً البط في (سنترال بارك
    Beni iki kez kovmanıza rağmen size sıcak duygular besliyorum. Open Subtitles اريدك أن تعرفي أنه بالرغم من أنك طردتني مرتين ليس لدي سوى مشاعر جيدة تجاهك
    Beni iki kez kovmanıza rağmen size sıcak duygular besliyorum. Open Subtitles اريدك أن تعرفي أنه بالرغم من أنك طردتني مرتين ليس لدي سوى مشاعر جيدة تجاهك
    Onları ben besliyorum. Open Subtitles أنا غذيتهم.
    Her gece Lord Tekir'i helva ve yemek artıklarıyla besliyorum. Open Subtitles كل ليلة أنا اطعم لورد تنبلغتون نوقت و سبرينكلس أنواع من الحلوى
    Seni evin dışında besliyorum. Bence bu yanlış. Open Subtitles إنني أطعمكِ من المنزل وهذا خطأ تماماً، وقد أضيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more