"bestecisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مؤلف
        
    • كمؤلف
        
    • موسيقار
        
    • ملحن
        
    2 hafta önce o şarkının bestecisi ile ilgili bir haber çıkmıştı ya. Open Subtitles ظهرت مقالة عن مؤلف الأغاني بشأن السرقة التي حدثت قبل أسبوعين
    - Bach. Johann Sebastian. Klasik müzik bestecisi. Open Subtitles ـ باخ ـ كما ـ يوهان ـ إنه مؤلف كلاسيكي
    " House at pooh corner"ın bestecisi, zor günler mi yaşıyor? Open Subtitles "مؤلف "هاوس آت بوو كورنر والمُغني المشهور متورط بشيء ؟
    Baya prestijli bir okula... klasik müzik bestecisi olarak kabul edildi. Open Subtitles في الواقع لقد تم قبوله في مخيم موسيقي اعتباري جداً كمؤلف كلاسيكي
    Baya prestijli bir okula... klasik müzik bestecisi olarak kabul edildi. Open Subtitles في الواقع لقد تم قبوله في مخيم موسيقي اعتباري جداً كمؤلف كلاسيكي
    Bir kaç yılda, onun saray bestecisi oldum. İnanılmaz değil mi? Open Subtitles لبضع سنوات كنت موسيقار بلاطه أليس هذا غير معقول؟
    Saray bestecisi... ne düşünüyorsun? Open Subtitles موسيقار البلاط ما رأيك؟
    JOHNNY SQUARES YAKALANDl Ünlü Caz bestecisi Edward Barla bugün özel bir törenle anıldı. Open Subtitles في عالم الفن تم اليوم تأبين ملحن الجاز إدواردو بارلو خلال جنازة خاصة
    Orkestra Şefi Bonno, Kont Orsini Rosenberg ve tabii ki saray bestecisi Salieri. Open Subtitles (كابليمستر بونو) وكونت (روزنبرج) وبالطبع ملحن البلاط مايسترو (ساليري)
    En azından Malibu'da yaşayan jingle bestecisi. Open Subtitles أو على الأقل مؤلف أغاني أطفال يعيش في "ماليبو"َ
    Der Rosenkavalier'in bestecisi? Open Subtitles مؤلف معزوفة روزينكافيليار Rosenkavalier
    "Hüzünlü Pazar"ın bestecisi siz misiniz? Open Subtitles هل أنت مؤلف أغنية "الأحد القاتم" ؟
    Çok iyi olmuş bu, saray bestecisi! Open Subtitles مبهجة يا موسيقار البلاط
    Mirasından yoksun bıraktığı kişi, Robert Frobisher'ın ta kendisiydi. Zamanının en büyük İngiliz bestecisi. Open Subtitles (أريدُ أن يصبح الفتى النظلوم (رويرت فوربشر أعظم ملحن بريطاني في هذا التاريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more