"beyinsiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغبي
        
    • عقل
        
    • الأبله
        
    • الغبى
        
    • الأغبياء
        
    • غليظو
        
    • فرغاء العقل
        
    • والآن كان بوسع المسكين
        
    • أيها البليد
        
    • دون دماغ
        
    Kamyon otomatik silahlarla dolu, beyinsiz dâhil olan herkes için müebbet demek ve uyuşturucu yatağına mı getirdin bizi? Open Subtitles هذه شاحنة مليئة بالسلاح الآلي أيها الغبي عقوبة مؤبد لكل من هو متورط وتجعلنا في دائرة عرين المخدرات ؟
    Tanrı aşkına, beyinsiz piç geri gidiyor. Bak! Open Subtitles يا الهي الغبي الحقير يسير بالاتجاه المعاكس
    Ama beyinsiz bazı kimseler çok konuşurlar, değil mi? Open Subtitles لكن بعض الناس بدون عقل و يتحدثون كثيراً. أليس كذلك ؟
    Üstün insanı yaratacağım derken bir sürü beyinsiz katil yarattı. Ben olsam hepsini asarım. Open Subtitles رجاله الخارقين، كل رجال الفاشية الخارقين كانوا قتلة بدون عقل.
    Aç şu lanet olası kapıyı beyinsiz Vatansever İki. Open Subtitles افتح البوابة أيها العميل الأبله رقم اثنان.
    Renfield, seni beyinsiz! Open Subtitles راينفيلد ايها الغبى
    Bak Çörek, Aptal bir konferansa gidebilmek için neyin daha enteresan olduğunu bulmaya çalışan sümüklü beyinsiz arılar gibi etrafta koşuşturmayacağım. Open Subtitles اسمع أيها الوسيم ،أنا لن أسعى في أرجاء هذا المستشفى مثلكم أيها المتواكلون الأغبياء 101 00: 05: 46,480
    beyinsiz gerizekalı, senin Vegas'ta olman gerekiyordu. Open Subtitles سأعاقبك على هذا أيها التافه الغبي عليك أن تكون بفيغاس
    beyinsiz kocasını yanında getirmemesi gereken kadının çocukları. Open Subtitles الأطفال لا يفترض ان تحضرهم معها مع ذلك الغبي زوجها
    Ben nasıl üç kere iki eşekmişim ki... Bu ayyaşı tanrı sanmışım, bu beyinsiz dangalağa da tapınmışım! Open Subtitles كم كنت حماراً لأتخذ هذا السكير إلهاً و أعبد هذا الغبي
    Acile ben bırakırım, seni beyinsiz. Open Subtitles سأوصلك إلى المستعجلات، أيها الغبي اللعين
    Kapat çeneni beyinsiz. Onu buradan çıkartmamız gerek. Open Subtitles اسكت ايها الغبي يجب علينا اخراجها من هنا
    - Annie! - Sen de kim olduğunu sanıyorsun? Ben polisim, seni beyinsiz fırlama. Open Subtitles من تظن نفسك ؟ أنا الشرطة , أيها السافل الغبي
    beyinsiz olduğundan yola gelmesi mümkün değil. Open Subtitles ولو أنه ليس محتالا ، فذلك فقط .. لأنه ليس لديه أي عقل أو طموح لأن يصبح محتالا
    Şuradaki erkek arkadaşımın ne kadar beyinsiz, geveze ve salak olduğunu konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن غباء خليلي الأبله البِلا عقل هنا؟
    Onun gibi beyinsiz biriyle, sadece ben değil krallığımızdaki köpekler bile evlenmez! Open Subtitles انه شخص بلا عقل حتى الكلاب في مملكتي لن تتزوج مثل هذا القواد
    Temelde beyinsiz oldukları halde... onları izlemen gerek. Open Subtitles و رغم أنهم ...أساسا بلا عقل ...فعليك أن تراقبهم ...
    O bir günlük bakım seni beyinsiz. Open Subtitles إنه مركز صحى أيها الغبى
    Evet, korkarım ki yayını sağlayan beyinsiz asalaklar çalışma izinlerimizi iptal etti. Open Subtitles نعم، أخشى أنه الأغبياء الذين يديرون الشبكة ألغوا ترخيصنا
    beyinsiz bunlar! Open Subtitles إنّهم غليظو الذّهن
    - İyiymiş. Sevdim. "beyinsiz"den iyiymiş. Open Subtitles -هذا جيد ، هذا يعجبني أفضل من فرغاء العقل
    beyinsiz herif her yere gidebilirdi, değil mi? Open Subtitles والآن كان بوسع المسكين الأبله الذهاب لأي مكان، صحيح؟
    Neden herkes bana "seni beyinsiz" demek zorunda? Open Subtitles لماذا على كلّ شخص أن يقول "أيها البليد!"؟
    beyinsiz bebekler cırlıyor. Open Subtitles الأطفال من دون دماغ يصدرون صوت صرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more