"beynime" - Translation from Turkish to Arabic

    • دماغي
        
    • عقلي
        
    • مخي
        
    • بعقلي
        
    • برأسي
        
    • رأسى
        
    • عقلى
        
    • لعقلي
        
    • لمخّي
        
    • في ذاكرتي
        
    • لدماغي
        
    • دماغِي
        
    • يغلي
        
    • كثيف يدور في
        
    Şu an da beynime acayip kan pompalanıyor yani bir deneyelim. Open Subtitles والآن دور دماغي في تلقي التغذية الدموية، فلمَ لا تخبريني بالأمر
    Şimdi kendi beynime tırmanacağım ve şekerin beynime olan etkilerini göreceğim. Open Subtitles الآن سوف اصد إلى دماغي وأرى ما هي تأثيرات السكر عليه
    Müsadenizle, gidip beynime yükleme yaptırmam lazım. Open Subtitles اُعذروني عليّ الذّهاب لإعادة إقلاع دماغي
    Evet, beynime kan pompalayan bu kalbim sayesinde akla yatkın kararlar alabiliyorum ve bu adi, maddeci gün tarafından sindiril-- Open Subtitles نعم , قلبي الذي ينبض بالدم الى عقلي لأستطيع القيام ببعض القرارات العقلانية و الابتعاد عن تلك الأمور المادية الرخيصة
    Sanki beynime zehirli bir sis yığını çöküyor ve beni felç ediyor gibi. Open Subtitles كأن هناك ضباباً سام كثيف يدور في عقلي و أنا أنشل عن الحركة
    Bir 2000'lik için kafatasımda bir delik açıp parmağınızla beynime dokunabilirsiniz. Open Subtitles مقابل 20 بنطلون يمكنك أن ثقي جمجتى وتلمسى مخي بأصابعك ..
    Bu görüntü sonsuza dek beynime kazınmış olacak. Open Subtitles أووه، الآن لدي ذكرى تبقى بعقلي لبقية حيـــاتي
    beynime işkence edip küçük gri hücrelerime acımasız davrandım. Open Subtitles لقد عذبت دماغي لقد وترت خلاياي الرمادية الصغيرة بلا رحمة
    beynime gidiyorlar. Tıpkı mahkumlarda olduğu gibi. Open Subtitles هميتحرّكونإلى دماغي مثله تماما عمل على السجناء.
    Seni incitmeye niyetim olmadığında beynime soktukları çip hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles إذا كان هناك أي نية في أذيتك فإن الشريحة التي دفعوا بها في دماغي ستفعل
    O halde niçin beynime tel sokacaksınız? Söz veriyorum, Tess. Open Subtitles إذا لماذا يضعون كل هذه الأسلاك على دماغي ؟
    Kafa derimi oyup, yumurtalarını bırakan, ta beynime gelene kadar her şeyi yiyecek olan... Open Subtitles تضع بيوضها تحفر خنادقاً في فروةَ رأسي وتأكل ما في طريقها لتصل إلى دماغي
    beynime, geçiş yapabilmesi için zaman vermen gerekiyor böylece içimdeki sese kulak verebilirim. Open Subtitles أريد منح دماغي الوقت للانتقال حتى أتمكن من معانقة قردي الداخلي
    Sanki beynime zehirli bir sis yığını çöküyor ve beni felç ediyor gibi. Open Subtitles كأن هناك ضباباً سام كثيف يدور في عقلي و أنا أنشل عن الحركة
    Siz kan emicilerin isteğim dışında beynime tecavüz etmenizden bıktım usandım lan! Open Subtitles لقد طفح كيلي منكم يا شاربي الدماء تقوم بإغتصاب عقلي ضد رغبتي.
    Ne yani birkaç zengine yağ çekeceğim diye beynime oksijen gitmesini mi engelleyeyim? Open Subtitles مــاذا، وأقطـع الأكسجيــن على عقلي فقط لكي أقبـل بعضا من القطط السميـنة ؟
    beynime iğne soktunuz, ve 10 saniye sonra kör oldum! Open Subtitles لقد وضعتم إبرة في مخي ثم أصبحث أعمي بعدها بعشر ثوان
    Eğer beni yatıştırmak istiyorsan, beynime iltifat et. Open Subtitles بعقلي الإشادة فعليك تسترضيني أن أردت إذا
    Çoğu yanıltıcı bilgilerdi, ama "Yıldız Geçidi" sözcüğü beynime saplandı. Open Subtitles أغلبة كانت معلومات مضللة لكن كلمة ستارجيت التصقت برأسي
    Sanırım kan beynime fırlıyor ve bayılacağım. Open Subtitles أظن أن كل الدماء يندفع نحو رأسى وسأغيب عن الوعى.
    Biraz sarhoşum, beynime yeterince kan gitmiyor şimdi. Open Subtitles انا نوعا ما سكرانه الكثير ن الدم يذهب الى عقلى
    Yani matematiksel beynime göre rakamlar uzaylı varlığını mükemmel derecede mantıklı kılıyor. Open Subtitles لذا .. بالنسبة لعقلي الحسابي , فقط الأرقام وحدها كافية لجعل التفكير بوجود فضائيين شيئا عقلانياً
    Sen beynime böyle asılırken zor biraz. Open Subtitles من الصعب ذلك عندما تكون ساحباً لمخّي
    Çünkü o sesi asla unutmayacağım. beynime kazındı. Open Subtitles لأني لن أنسى أبداً صوتها القاسي، إنه محفور في ذاكرتي
    Kazada, beynime giden kan akışının yarısını kaybetmiştim. Open Subtitles لقد فقدت نصف الدماء الذاهبة لدماغي
    Böylece gereksiz bilgilerin beynime girmesini engelliyorum. Open Subtitles ليس عِنْدي معلوماتُ عديمة الفائدةُ تَطَفُّل في دماغِي.
    Size şunu söyleyeyim. Onların adını duyduğumda kanım beynime sıçrıyor. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لكم هذا، يغلي دمي عندما أسمع اسمهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more