beynimize bu muhteşem fikir için teşekkür ederiz, bunu deneriz ve kızgın ya da mutsuz olduğumuzda çikolata ya da dondurma yersek iyi hissettiğimizi öğreniriz. | TED | نشكرُ عقولنا لهذه الفكرة الرائعة، حاولوا هذا وستتعلموا بسرعة انه إذا تناولنا شوكولاتة أو آيس كريم عندما نكون في حالة غضب أو حزن، نشعرُ بتحسن. |
Aksi takdirde düşünce özgürlüğümüz, beynimize erişim ve hakimiyetimiz ve zihinsel mahremiyetimiz tehlikeye girecek. | TED | فإن لم نفعل، فإن حرية التفكير، والاستخدام والسيطرة على عقولنا وخصوصيتنا العقلية ستصبح مهددة. |
Bu içgüdülerin bir kısmı doğuştan olabilir, ama çoğu öğrenilmiştir ve hepsi beynimize sıkıca işlenmiştir. | TED | مع أن بعض هذه الغرائز قد تكون فكرية، أغلبها تكتسب وجميعها جزء من عقولنا |
Teknolojik değişim oranının hızlandığını biliyoruz, bu da beynimize reaksiyon göstermesi için baskı yapıyor. | TED | نحن نعلم أن معدل التغيّر التقني يتسارع، مما يجبر أدمغتنا على التجاوب. |
Neden tatlı oldugunu anlamak için beynimize bakmanız gerekir. | TED | ولكنك يجب أن تنظر داخل أدمغتنا لتفهم لماذا هي حلوة |
Normalde düşünceler beynimize kazınmış olan veri kanallarını izlerler. | Open Subtitles | الأفكار العادية يبدو أنها مسيرة بأخاديد محدةة محفورة في أدمغتنا |
Binlerce yıl önce bir ovada dolaşırken o hayvanın nerede olacağı hakkında lineer tahminler yürütüyorduk. Ve bu işe yarıyordu. Bu yaradılıştan beynimize işlenmiş. | TED | حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا |
Küçük söz öbekleri. Bilgileri organize etmek için, ağzımızla beynimize bir şans veririz. | Open Subtitles | مقاطع صغيرة نقولها كي نمنح عقولنا الفرصة بلحاق فّمنا، مثل |
Sağlıklı olan kalpler bile panik modunda beynimize oksijen sağlamak için daha hızlı çalışıyor. | Open Subtitles | ضخ أكثر صعوبة لإمداد عقولنا بالأكسجين الجماعة لن تنجو حتى زوال القبة |
Sadece beynimize değil, kalbimize de ulaşıyor. | TED | تؤثر في عقولنا .. تؤثر في قلوبنا |
Biz insanları "Yaşam 2.0" olarak tahayyül ediyorum çünkü öğrenebiliyoruz bilgisayar diliyle konuşursak beynimize yeni bir program kurmak ile kıyaslanabilir, diller ve iş becerileri gibi. | TED | وأعتقد بأننا نحن البشر نمثل "الحياة 2.0" لأننا نستطيع التعلم، وإذا ما تحدثنا عنه بهوس علمي فقد ننظر له وكأنه تثبيت برمجية جديدة داخل عقولنا مثل اللغات ومهارات العمل. |
O halde Tanrı'nın dağına gidelim, böylece emirlerin sonsuza dek beynimize ve kalbimize işlesin. | Open Subtitles | إذن لنبدأ فى التحرك إلى جبل الله و حيث يكتب لنا وصاياه فى عقولنا و قلوبنا إلى الأبد ! |
Böylece emirlerin sonsuza dek beynimize ve kalbimize işlesin. | Open Subtitles | و حيث يكتب لنا وصاياه فى عقولنا و قلوبنا إلى الأبد ! |
Normalde düşünceler beynimize kazınmış olan veri kanallarını izlerler. | Open Subtitles | الأفكار العادية يبدو أنها مسيرة بأخاديد محددة محفورة في أدمغتنا |
Daha sonra, oksijen beynimize ulaşmadığında, birkaç dakika içinde durduracaktır. | Open Subtitles | ثم سيتوقف الأكسجين عن الوصول .. إلى أدمغتنا في بضع دقائق و ستتوقف عن العمل |
Kılcal damarlar aracılığıyla beynimize gidecekler ve esasen neokorteksimize ilave sağlamak üzere, neokorteksimizi buluttaki sentetik neokortekse bağlayacaklar. | TED | سيذهبون إلى داخل أدمغتنا خلال الشعيرات الدموية ويقومون في الأساس بربط قشرتنا المخية الحديثة بقشرة مخية حديثة صناعية في السحاب توفر تمديد لقشرتنا المخية الحديثة. |
Özellikle de şeker olduğu zaman vücudumuz beynimize "Ne yediğini ve onu nereden bulduğunu hatırla" diyen bir sinyal gönderir. | TED | وخصوصاً مع السكر، ترسلُ أجسامنا إشارة إلى أدمغتنا تقول، "تذكروا ما كنتم تأكلون وأين وجدتموه." |
Onları beynimize kilitleriz ki sizi... | Open Subtitles | نقوم بتخبئتهم فى مكان بعيد .... فى أدمغتنا لكي |
Beynimizin, finansal amaçlı veri takip ve toplama işlemine maruz kalması veya cep telefonlarımız ve uygulamalardaki çevrimiçi eylemlerimiz gibi beynimize de izinsiz ulaşılması ve izlenmesi durumunda, kolektif anlamda insanlığa karşı ciddi bir tehditle karşı karşıya olabiliriz. | TED | إذا كانت أدمغتنا عرضة لتتبع وتجميع البيانات كسجلاتنا ومعاملاتنا المالية، إذا كان من الممكن اختراق أدمغتنا وتعقبها مثل أنشطتنا على الإنترنت، وهواتفنا المحمولة وتطبيقاتنا، فنحن إذن على شفا تهديد خطير على إنسانيتنا الجماعية. |