Herod ortaya çıkacak Mesih'e tahtını kaptırmamak için Beytüllahim'de 2 yaşın altındaki tüm erkek çocukları öldürme emri vermişti. | Open Subtitles | هيرودتس أمر بأعدام كل مواليد الذكور تحت عامين على مسافة قريبة من بيت لحم حتى يتفادى ضياع عرشه |
Beytüllahim'de, Ramah'da duyulmuştu. | Open Subtitles | الصوت سُمع في راما، بيت لحم |
- Beytüllahim'de doğdu. - Bu, O olamaz. | Open Subtitles | ولد في بيت لحم - لا يمكن أن يكون هو - |
Melekler Cennet'e vardıklarında, Yaradan birine şöyle buyurur; Beytüllahim'de, insanların Yaradan'larınca oraya gönderildiğini bilecekleri bir elçi gönderin. | Open Subtitles | كما ذهب الملائكة إلى السماء، وقال الرعاة إلى بعضها البعض: فلتذهب الآن منعزلة بيت لحم ونرى هذا الشيء- الذي جاء لتمرير، الذي خلت إطلاع الرب ila لنا. |
Beytüllahim'de tek bir çocuk bile kalmayacak! | Open Subtitles | ـ أبناء بيت لحم سيُقتلوا |
Beytüllahim'de doğan büyülü bebeği duydunuz mu? | Open Subtitles | هل سمعتم عن ذلك الطفل السحري الذي وُلِد في (بيت لحم)؟ |
Beytüllahim'de doğan büyülü bebeği duydunuz mu? | Open Subtitles | هل سمعتم عن ذلك الطفل السحري الذي وُلِد في (بيت لحم)؟ |
Dinle, Beytüllahim'de Cher'i görmek için bilet aldım, gidelim mi? | Open Subtitles | (لرؤية (شير) في (بيت لحم شير* : مغنية وكاتبة أغاني وممثلة أمريكية* هل تريدين الذهاب؟ |
Beyler, burada dediğine göre Beytüllahim'de Kralların Kralı doğacakmış ve biz de gidip hürmetlerimizi sunacakmışız. | Open Subtitles | يا رفاق الرسالة تقول بأن ملك سيولد في (بيت لحم) وسنذهب لدفع الجزية |
Hirodes, Beytüllahim'de doğan yeni kralı duyduktan sonra oradaki bütün erkek bebeklerin öldürülmesini emretti. | Open Subtitles | عندما سمع (هيرودس) عن ميلاد (ملك جديد في (بيت لحم أمر بقتل جميع الأطفال حديثي الولادة |
Beytüllahim'de sayılacaksınız. | Open Subtitles | تحرك "سيتم عدك فى "بيت لحم |
Beytüllahim'de tek bir çocuk bile kalmayacak. | Open Subtitles | ـ أبناء "بيت لحم" سيُقتلوا |
Mika'ya göre, Beytüllahim'de. | Open Subtitles | (ميخا) يقول إنه سيولد في (بيت لحم) |