Öyle değil..otele falan ihtiyacım olacak Bi kaç gün, kafamı toplayana kadar | Open Subtitles | لا شيء من هذا القبيل أنا بحاجة إلى فندق وحسب، لبضعة أيام حتى أستطيع التفكير جيداً |
Kendimi nasıl bi pisliğe soktuğumu anlamam Bi kaç günümü aldı | Open Subtitles | إحتجت لبضعة أيام لأعرف المشكلة التي وضعت نفسي بها |
Bi kaç hafta içmeyin derim | Open Subtitles | أقترح أن تقلع عنه لبضعة أسابيع |
Burası ana salon ve ofise çıkıyor Bi kaç yıl önce şu bölüm kapatılmış | Open Subtitles | مِن هُنا سنذهب إلى الردهة الرئيسية والمكتب. لكنّنا تفقّدنا المكان مُنذ بضعة أعوام ووجدنا أن الأرضيّات آيلة للسقوط بذلك القطاع. |
Bi kaç gün önce, Dev'in büyük bir işten bahsettiğini duydum işi verende... | Open Subtitles | مُنذ بضعة أيام مضت، سمعت أن( العملاق)يُحضرلأمركبير... لشخصمايسمي... ... |
Bi kaç gün kalabilir miyim ? | Open Subtitles | أيمكنني البقاء لبضعة ايام؟ نعم، أكيد |
Bi kaç haftalığına da olsa? Senator, bu yarışta kimse yok | Open Subtitles | حتى لو لبضعة اسابيع؟ |
Kolay..Bi kaç gündür yapıyoruz | Open Subtitles | فعلناها لبضعة أيام |
Sadece Bi kaç hafta | Open Subtitles | انها مجرد لبضعة أسابيع. |
Bi kaç saat? | Open Subtitles | لبضعة ساعات. بضع ساعات؟ . |
Bi kaç Hollywood züppesi için yemek getirmek. | Open Subtitles | أجل الغذا لبضعة لعناء من (هوليوود) |