"bildiğimiz iyi oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الجيد معرفة
        
    • من الجيد أن نعرف
        
    Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك
    Bunu Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا..
    Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك
    Bildiğimiz iyi oldu. Peki ya Lance? Open Subtitles من الجيد معرفة هذا
    Bu iyi. Yani Bildiğimiz iyi oldu Yoksa yanlış olacaktı. Open Subtitles حسناً، هذا جيد أقصد من الجيد أن نعرف ذلك
    - Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك
    Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا
    - Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles حسنٌ، من الجيد معرفة ذلك
    - Çok iyi. Bildiğimiz iyi oldu Clara, değil mi? - Evet. Open Subtitles -أوه، من الجيد معرفة ذلك، أليس كذلك، يا (كلارا)؟
    Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك.
    Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك
    Tamam, Bildiğimiz iyi oldu. Open Subtitles حسنا، من الجيد أن نعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more