Damon'ın o acıyı görmezden gelmek için elinden geleni yapacağını bildiğimize göre bu da demek oluyor ki onu hiç geri getiremeyebiliriz. | Open Subtitles | وفق معرفتي بـ (دايمُن)، فسيبذل قصارى جهده لتفادي هذا الألم أيّ أنّنا قد لا نتمكّن من إخراجه أبدًا. |
Damon'ın o acıyı görmezden gelmek için elinden geleni yapacağını bildiğimize göre bu da demek oluyor ki onu hiç geri getiremeyebiliriz. | Open Subtitles | وفق معرفتي بـ (دايمُن)، فسيبذل قصارى جهده لتفادي هذا الألم أيّ أنّنا قد لا نتمكّن من إخراجه أبدًا. |
Artık dünyadaki sorunları bildiğimize göre, sizinki gibi insan beyinleri onları çözmek için yükseliyor. | TED | الآن نعرف ما هي المشاكل حول العالم، العقول البشرية مثلكم في تنامي لمعالجة تلك المشاكل. |
Artık tehlikeyi bildiğimize göre onların yardım ve tavsiyelerine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | .. الآن نعرف أننا في خطر و نحتاج إلي مساعدتهم و أستشارتهم |
Evet, artık Inhuman'lar hakkında daha çok şey bildiğimize göre muhtemelen çalışmamızı yeniden başlatmalıyız. | Open Subtitles | ربما علينا دراسة الأمر مجدداً بعد أن عرفنا الكثير عن اللا بشر |
Kayıp İnsanlar zaten onların elinden geçiyor, ama şimdi ne aradığımızı da bildiğimize göre, bir şeyler çıkar belki. | Open Subtitles | الاشخاص المفقودين تم مسبقا البحث ضمنهم لكن الان بما اننا نعلم عما نبحث ربما يظهر امراً ما |
2 ve çift birlerin toplamının 4 olduğunu bildiğimize göre, 6 elde etmek için 10'dan 4'ü çıkarabiliriz. | TED | بما أننا نعرف عن ناتج جمع الرقم 2 والرقم 1 المكرر مرتين هو 4، يمكننا طرح هذا الناتج من 10 للحصول على الرقم 6. |
Damon'ın o acıyı görmezden gelmek için elinden geleni yapacağını bildiğimize göre bu da demek oluyor ki onu hiç geri getiremeyebiliriz. | Open Subtitles | وفق معرفتي بـ (دايمُن)، فسيبذل قصارى جهده لتفادي هذا الألم أيّ أنّنا قد لا نتمكّن من إخراجه أبدًا. |
Nasıl çalıştığını bildiğimize göre bize fiyatını söyle. | Open Subtitles | كم تريدين من المال، الآن نعرف كيف تتعاملين |
O yüzden sorduğun için gerçekten minnettarım Louise, çünkü artık ne olmadığımı bildiğimize göre belki o küçük kitabındaki adımları kontrol edip ne olduğumu söylersin. | Open Subtitles | لذلك أنا حقاً... حقاً أقدّر طرحك عليّ هذا السؤال، يا لويز، لأنّنا الآن نعرف ما الذي لا أكونه، |
Artık neyle uğraştığımızı bildiğimize göre Wu'ya ne söyleyeceğiz? | Open Subtitles | الآن نعرف مع ماذا نتعامل ماذا نقول ل (وو)؟ |
Artık neyle uğraştığımızı bildiğimize göre Kellogg'un seni etkilemesini önleyecek burun spreyi gibi bir şey yok mudur? | Open Subtitles | والآن بعد أن عرفنا ما نتعامل معه، أليس هناك أي نوع من الـ... رذاذ أنف وقائي تستطيعين تحضيره.. |
Şimdi Diana kitabını nerede sakladığını bildiğimize göre kızıl ay ayini için alternatifler arayabiliriz. | Open Subtitles | الآن بما اننا نعلم اينَ تبقي (ديانا) كتابها يمكننا ان نبحث عن بدائل لطقوس قمر الدم |
Bütün Bond kötüleri gibi Ivanov'unda denizaltısı olduğunu bildiğimize göre... | Open Subtitles | و يما اننا نعلم أن(إيفانوف) يملك غواصة ...أشبه بجميع الأشرار الذين يواجههم (جيمس بوند) |
Artık birbirimizin adını bildiğimize göre sana ne düşündüğümü doğruca söyleyebilirim. | Open Subtitles | حسنا, الأن بما أننا نعرف أسامي بعضنا. استطيع القول بصراحة ما أفكر فيه. |
Artık bunu bildiğimize göre gidip polislere söyleyelim. | Open Subtitles | حسناً، رائع. بما أننا نعرف هذا الآن، دعنا نذهب لإخبار الشرطة. |