"bildiğiniz her şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما تعرفه
        
    • بكل شيء تعرفه
        
    • بكل ما تعرفه
        
    • كل ما تعرف
        
    Sizden tecavüzle ilgili bildiğiniz her şeyi unutmanızı istiyorum. Open Subtitles لكن أنا ستعمل أطلب منك أن ننسى كل ما تعرفه عن الاغتصاب.
    Şu anda bildiğiniz her şeyi bilerek? Open Subtitles ماذا سوف تفعل بعد كل ما تعرفه الأن
    Şimdi bana bildiğiniz her şeyi anlatacaksın. Open Subtitles الآن أنت ستعمل قل لي كل ما تعرفه.
    Bu sorundan kurtulmanın yolunu arıyorsunuz, siz, aileniz, işiniz, belki de kardeşiniz öyleyse bildiğiniz her şeyi birisine anlatmanız gerekir ve o birisi de benim. Open Subtitles انت تريد اي فرصة للخروج من هذه الفوضى انت و عائلتك واعمالك وربما حتى اختك انت بحاجة لشخص تخبره بكل شيء تعرفه
    2006 yazında Chalons Du Bois'te aldığınız bir işe dair bildiğiniz her şeyi anlatmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بكل شيء تعرفه عن مهمة قمت بها في صيف عام 2006 في شالون
    Memur Wayne Gulino ile ilgili bildiğiniz her şeyi anlatın. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بكل ما تعرفه عن الضابط واين غولينو
    - Amir Gates, bana bu adamla ilgili bildiğiniz her şeyi anlatacağınızın teminatını verdi. Open Subtitles أكد لي رئيس غيتس انك ستقول لنا كل ما تعرف عن هذا الرجل
    Bana bildiğiniz her şeyi anlatın! Open Subtitles قل لي كل ما تعرفه.
    Eğer bana melek hakkında bildiğiniz her şeyi anlatacaksın. Open Subtitles أخبر كل ما تعرفه عن الملاك.
    bildiğiniz her şeyi söylerseniz, bir anlaşma yaparız. Open Subtitles -أخبرني كل ما تعرفه وسنعقد إتفاقاً
    Bakın, birlikte çalışacaksak bildiğiniz her şeyi bize anlatmanız lazım. Open Subtitles انظرا , ذا كنا سنعمل سويا, عليكَ أن تخبرنا بكل شيء تعرفه
    Bana onun hakkında bildiğiniz her şeyi anlatabilirsiniz, ya da yaklaşık yarım saat sonra buraya bir arama izni ve bir düzine ajan ile birlikte gelir ve burayı didik didik ararım. Open Subtitles يمكنك إخباري بكل شيء تعرفه عنه أو بعد حوالي نصف ساعة يمكنني الحصول على أمر قضائي و العشرات من العملاء الى هنا لكي يبحثو في كل شبر في هذا المكان
    Tatiana hakkında bildiğiniz her şeyi anlatmanızı rica edeceğim. Open Subtitles أريدك أن تخبرني (بكل شيء تعرفه عن (تاتيانا
    Size tavsiyem hemen karakola gidin ve bildiğiniz her şeyi anlatın. Open Subtitles ترفق بنفسك يا سيد شولتو اقترك ان تذهب الى الشرطه يا سيد شولتو و اخبرهم بكل ما تعرفه
    Bana bildiğiniz her şeyi baştan anlatabilir misiniz? Open Subtitles هل تمانع إخباري بكل ما تعرفه, منذ البداية؟
    bildiğiniz her şeyi anlatmanız gerekli. Open Subtitles يجب ان تخبرنا بكل ما تعرفه
    Bay Vrang, bana bildiğiniz her şeyi anlatmanızı istiyorum. Open Subtitles سيد( فرانغ) أحتاجك أن تطلعنى على كل ما تعرف أرجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more