"bildiklerimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعرفه
        
    • مانعرفه
        
    • نعرفهم
        
    • ما نعرف
        
    • نعلمه
        
    • نعرف عنهم
        
    • الذين نعلم عن
        
    Bu adamlar hakkında tek bildiklerimiz 30 yaşın altında olmaları, Open Subtitles إذاً كل ما نعرفه عنهم هو أنهم دون سن الثلاثين
    Hatta bildiklerimiz artık tamir edilemez düzeyde kırılmış olsa bile. Open Subtitles حتى لو كان ما نعرفه مكسور من الوراء كل الأشغال
    John Lowe hakkında tek bildiklerimiz polisin bize söylediği şeyler. Open Subtitles كل ما نعرفه عن جون لوي هو ما قالته الشرطة.
    Doldurulacak boşluklar var ama şu anda bildiklerimiz şunlar: Open Subtitles لذا هناك فراغات لملأها ولكن إليكم مانعرفه
    Son ikisi, bizim bildiklerimiz, evet. Ama ya diğerleri? Open Subtitles لقد عفا عن ذانيك الإثنين الذين نعرفهم ولكن ماذا عن البقية؟
    16 tane var ve bunlar sadece bildiklerimiz. Open Subtitles ثمة ما يربو عن 16 غرضًا بها. وإنهم فقط ما نعرف حيال اختفائهم، إن وجودهم بالعالم الخارجيّ خطير.
    Şimdi yetişkin bilincinin nasıl çalıştığına dair bildiklerimiz bunlar. TED والآن إليكم ما نعرفه عن كيف يعمل وعي الشخص البالغ.
    Yani insan aklı hakkında bildiklerimiz inanılmaz düzeyde kısıtlı ve yanlı, bilimin çok daha iyisini yapması lazım. TED فما نعرفه عن تفكير البشر حقيقةً مبني على نظرة ضيقة ومنحازة، وعلى العلم المحاولة بشكل أكبر.
    Güzel olan, gördüklerimiz; daha güzel olan, bildiklerimiz; en güzel olan ise, henüz bilmediklerimiz. TED الجميل هو ما نراه، الأكثر جمالا هو ما نعرفه، والأجمل بكثير هو ما لا نعرفه بعد.
    Ancak Machiavelli hakkında bildiklerimiz bu resme uygun olmayabilir. TED ولكن ما نعرفه عن مكيافيلي قد لا يصلح هذه الصورة.
    Ama primat atalarımızın doğal ortamları hakkında bildiklerimiz göz önüne alınırsa tırnakların kendi güçlü avantajlarıyla ortaya çıktıkları daha muhtemel. TED ولكن بالنظر إلى ما نعرفه عن بيئات أسلافنا من الحيوانات الرئيسيّة، من المرجّح أنّ الأظافر جاءت بميزاتها القويّة الخاصّة بها.
    Bu kayıp elementler halihazırda bildiklerimiz ile aynı karakterde. Open Subtitles هذه العناصر المفقودة لها نفس الطابع مثل تلك نعرفه.
    Ama bildiklerimiz inanılmaz geliyor... imkansız. Open Subtitles إلا أن ما نعرفه يبدو يبدو لا يصدق مستحيل
    bildiklerimiz konusunda, ne kadar hassas olduğumuzu unuttun galiba. Open Subtitles لا بد انك نسيت كم كنّا كتومين حول ما نعرفه
    bildiklerimiz, kırklı yaşların sonlarında beyaz erkek bir kurban ve yüzüne aldığı darbelere yakın yerden vurulmuş. Open Subtitles كل ما نعرفه, ذكر ابيض في منتصف الى اواخر الاربعينات, و اطلقت الطلقات في وجهه جروح من مسافة قصيرة
    Ancak genetik ve doğal süreçler yoluyla kimyanın biyolojiye dönüşmesini ele alan biyokimyayla ilgili bildiklerimiz söz konusu olduğunda kesinlikle akla yakın hâle geliyor. Open Subtitles آخذين في عين الاعتبار كل ما نعرفه علم الجينات الكيمياء الحيوية أن الكيمياء ب عمليات طبيعية تتحول لعلم أحياء
    Efendim, Devil hakkında bildiklerimiz... Open Subtitles سيدي ، حتى الان كلما نعرفه عن الشيطان هو
    Şu an tüm bildiklerimiz bunlar. Open Subtitles أنثى مذيعة: إليك كل ما نعرفه في هذا الوقت
    Bak, bildiklerimiz yüzünden paranoyaklaşmak çok normal Open Subtitles أنظري , مع كل مانعرفه يسهُل جداً أن تصابي بالإرتياب
    Onu, toplamda 17 kişinin infazıyla suçluyoruz. Bu sadece bildiklerimiz. Open Subtitles لقد ورّطناها في إعدام 17 مواطن أمريكيّ وأولئك الذين نعرفهم فقطّ.
    Beyler ve bayanlar işte bildiklerimiz kim olduğu nerede olduğu ne yaydığı ve nasıl yaydığı. Open Subtitles إذن إليكم ما نعرف ، سيداتي و سادتي... من هو، أين كان،
    Pekâlâ, yalnızca birkaç saatimiz vardı ama... ..bildiklerimiz bunlar. Open Subtitles حسنا ، كان لدينا وقت قليل لكن هذا ما نعلمه
    Adam elleriyle 3 kişiyi öldürmüş ve bunlar sadece bizim bildiklerimiz. Open Subtitles لقد قتل 3 أشخاص بيديه... وهؤلاء يكونون من نعرف عنهم فحسب
    - Ve bunlar sadece bildiklerimiz. Open Subtitles -أنهم هم الوحيدون الذين نعلم عن أمرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more