"bildim bileli" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ الأزل
        
    • منذ زمن بعيد
        
    • ما أذكر
        
    • منذ أن كنت صغير كل ما
        
    • منذ نعومة
        
    • ما تسعفني به ذاكرتي
        
    • على ما أتذكّر
        
    • بقدر ما اتذكر
        
    Şirkette hissem var. Kurucusunu kendimi bildim bileli temsil ettim. Open Subtitles أنا أمتلك حصة من الشركة وقد مثلت المؤسس منذ الأزل
    Kendimi bildim bileli Mickey Cohen ile arkadaşlar. Open Subtitles . إنه صديق " ميكي كوهين " منذ الأزل
    Kendimi bildim bileli, seni rüyalarımda görüyorum. Open Subtitles لقد راودتني الأحلام عنك منذ زمن بعيد جداً
    Ama kendimi bildim bileli seninle çok yakın arkadaşız, sandım ki... Open Subtitles فعلت ما فعلته لكننا كنا افضل الأصدقاء منذ زمن بعيد جداً , وأعتقدت
    Evet. Kendimi bildim bileli. Open Subtitles نعم,لطالما كنت إبنته على ما أذكر
    Kendimi bildim bileli sadece babam gibi bir asker olmak için çalıştım. Open Subtitles ... منذ أن كنت صغير كل ما كنت أريده أن أكون جندي
    Kendimi bildim bileli aşılamanın ne olduğunu biliyorum. TED لقد تعلمت عن تطعيم النبات منذ نعومة أظفاري.
    Nasıl seçildi ki? Kendimi bildim bileli Başkan odur. Open Subtitles إنّها عمدةٌ منذ ما تسعفني به ذاكرتي.
    Kendimi bildim bileli kavga ediyoruz. Open Subtitles أنت وأنا كنا مع بعضنا البعض على ما أتذكّر
    Onu bildim bileli sevdim. Open Subtitles لقد احببتهُ بقدر ما اتذكر
    - Sanki kendimi bildim bileli. Open Subtitles ‫ - يبدو منذ الأزل
    Rose ve Crystal bildim bileli arkadaşlar. Open Subtitles ... كانت (روز) و (كريستل) صديقاتٍ منذ منذ الأزل على ما يبدو
    - Kendimi bildim bileli. Open Subtitles منذ الأزل
    Kendimi bildim bileli beraberiz. İlkokuldan beri. Open Subtitles أنا و هي نعرف بعضنا منذ زمن بعيد منذ المدرسة الإبتدائية
    Clark, burası ben bildim bileli, terkedilmiş bir sinemaydı. Open Subtitles كلارك، هذه سينما مهجوره منذ زمن بعيد.
    Kötü biri değildir, sadece onu bildim bileli kötü şeyler söyler. Open Subtitles فهو فقط يمتلك فم سليط منذ زمن بعيد
    Kendimi bildim bileli doğru olanı yapmak istemişimdir. Open Subtitles بقدر ما أذكر أردت فقط فعل الصواب
    Raymond, Muhammet Ali'yi bildim bileli çok sever. Open Subtitles (أتعلمين, (راي (أحب (محمد علي من أي وقت مضى حسب ما أذكر
    Kendimi bildim bileli. Open Subtitles على ما أذكر
    Kendimi bildim bileli sadece babam gibi bir asker olmak için çalıştım. Open Subtitles ... منذ أن كنت صغير كل ما كنت أريده أن أكون جندي مثل والدي - أعلم -
    kendimi bildim bileli sörf yapıyorum. Open Subtitles كنت أركب الأمواج منذ نعومة أذافري.
    İnsanları aramak kendimi bildim bileli yaptığım iştir. Open Subtitles إيجادُ الناس هو عملي... منذُ ما تسعفني به ذاكرتي.
    Kendimi bildim bileli insanlar benden nefret etti. Open Subtitles على ما أتذكّر الناس كانت تكرهنى
    Orası bildim bileli oradadır. Open Subtitles لقد كانَ هناك بقدر ما اتذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more