"bildirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبلغت
        
    • ابلغت
        
    • واخبرته عن
        
    • اخبرته بشأن
        
    - Ben yalnız bildirdim. Bulan bir çocuk. - Kimmiş o çocuk? Open Subtitles ليس أنا يا عزيزى فأنا أبلغت عنه فقط لقد كان طفل
    Gemideki diğer herkesin sınavdan çekildiğini çoktan kurula bildirdim bile. Open Subtitles وقد أبلغت هيئة المُمتحنين أن باقي من بالسفينة اُصيبوا بدوار البحر.
    Tariflerini liman müdürlüğüne radyoyla bildirdim. Belki de onları limandan geçerken yakalayabiliriz. Open Subtitles لقد أبلغت أوصافها لاسلكياً لهيئة الميناء لنرى إن كنا نستطيع إيقافهم عند معبر الرسوم
    Sadece gördüğümü bildirdim. Open Subtitles انا فقط ابلغت عما رأيت
    Kara Kuvvetleri Cezai İşler Soruşturma Dairesi'ne de bildirdim. Open Subtitles لقد ابلغت البحث الجنائى ايضا
    Hayır, ama arayıp Kate'in durumunu bildirdim. Open Subtitles لا, لكنني اتصلت به واخبرته عن "كيت"ّ
    Yeni fiyatımızı bildirdim ve durumun acili yetini anlattım o da bana üçte iki fiyat yanında da Toshiba DVD oynatıcı teklif etti. Open Subtitles اخبرته بشأن السعر و مدى إلحاح الموقف... .. فاوضنى بأقل بالثلثان و جهاز ديفيدى توشيبا
    - Tabii ki kaybolduğunu bildirdim. - Kime? Open Subtitles ـ بالطبع ، قد أبلغت عن ذلك ـ لمن ؟
    Olayı ben Mathias'a bildirdim, sana değil. Open Subtitles أبلغت عن الجريمة لماتياس ليس انت
    Baştaki bulgularımızı DSÖ'ye bildirdim. Open Subtitles أوه... أبلغت نتائجنا الأولية لمنظمة الصحة العالمية.
    Sistemimin bozulduğunu bildirdim. Open Subtitles لقد أبلغت عن فشل في النظام
    Diğer yandan, Karl'ın kredi kartlarının çalındığını bildirdim. Open Subtitles ومن ناحيه أخرى، أبلغت عن سرقة بطاقات (كارل) الإئتمانية،
    Bu yüzden onu kayıp olarak bildirdim. Open Subtitles ولهذا أبلغت عن إختفائها.
    Ortadan kayboluşunu polise bildirdim. Open Subtitles أبلغت الشرطة عن اختفائك
    Evet, ben bildirdim. Open Subtitles نعم , ابلغت عن فقدانه.
    Üniversiteye zararı seve seve ödeyeceğimi bildirdim. Open Subtitles لقد ابلغت الكلية أنني سأسعد...
    ...ve ben de Nate'i okula bildirdim. Open Subtitles ...وأنا ابلغت عن (نايت) للمدرسة
    Hayır, ama arayıp Kate'in durumunu bildirdim. Open Subtitles لا, لكنني اتصلت به واخبرته عن "كيت"ّ
    Yeni fiyatımızı bildirdim ve durumun acili yetini anlattım o da bana üçte iki fiyat yanında da Toshiba DVD oynatıcı teklif etti. Open Subtitles اخبرته بشأن السعر و مدى إلحاح الموقف... .. فاوضنى بأقل بالثلثان و جهاز ديفيدى توشيبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more