"bildirilmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإبلاغ عن
        
    • بلغ
        
    • بلغت
        
    • تم الإبلاغ
        
    • تم التبليغ
        
    • تمّ الإبلاغ
        
    • تقرير عن
        
    • التبليغ عن
        
    • الإبلاغُ عن
        
    • أُبلغ
        
    • التبليغ عنها
        
    • بلاغ عن
        
    • بُلّغ
        
    Üç gün önce sen oradayken çalındığı bildirilmiş. Open Subtitles لقد تم الإبلاغ عن ذلك منذ ثلاثة أيام حينما ذهبت هناك
    Üç kurban da geçen hafta kayıp olarak bildirilmiş ve üçü de kayboldukları yerden en az 50 km uzakta bulundu. Open Subtitles الضحايا الثلاث بلغ عن فقدانهم الاسبوع الماضي و كل من الجثث اكتشفت على بعد اكثر من 30 ميلا من مكان اختفائها
    - Şoförden iz yok ama kamyonun bir hafta önce Florida'dan çalındığı bildirilmiş. Open Subtitles لا أثر للثائق لكن السيارة بلغت سرقتها في " فلوريدا " قبلها بأسبوع
    Pasaportun çalındığı bildirilmiş olabilir. Open Subtitles حسناً، الجوازات المسروقة، ربما تم الإبلاغ عنها
    Söz konusu araç cumartesi sabahı kayıp olarak bildirilmiş. Open Subtitles وتلك تم التبليغ عنها بالسرقة في صباح السبت
    Silah sesi dün akşam akşam 10:28'de komşular tarafından bildirilmiş. Open Subtitles تمّ الإبلاغ عن إطلاق النار من قبل الجيران الليلة الماضية في الساعة الـ10: 28 مساءً.
    İsim yok. Üç gün önce arabanın çalındığı bildirilmiş. Open Subtitles يوجد تقرير عن سـرقة السـيارة لذا لا يوجد اسم
    Bir belediye bakım aracının iki gün önce çalındığı bildirilmiş. Open Subtitles تمّ التبليغ عن شاحنة المدينة للصيانة - - قبل ليلتان
    Yarım saat önce 3. kurban bildirilmiş. Open Subtitles لأنَّها على وشكِ أن تكون ضخمةً للغاية لقد تم الإبلاغُ عن الضحيّة الثالثة, قبل نصف ساعة
    Telefonla konuşurken, arkadaşlarıyla gülerken, çalıntı olarak bildirilmiş bir arabada otururken ve Beyaz Saray'ın önünde arka koltukta bir bebek varken U dönüşü yaparken öldürüldüler. TED قُتلن وهن يتحدثن فى الهاتف، يضحكن مع أصدقائهن، يجلسن فى سيارة أُبلغ بسرقتها ويأخذن المنعطف أمام البيت الأبيض مع رضيع فى المقعد الخلفى للسيارة.
    - Altı ay önce kayıp olduğu bildirilmiş. Open Subtitles وتم الإبلاغ عن كونه مفقوداً منذ 6 أشهر مضت وماذا نعرف عن سبب وفاته؟
    - Geçen hafta kayıp olarak bildirilmiş. - Boğazında bir el izi var. Open Subtitles تم الإبلاغ عن اختفائها بالأسبوع الماضي - هناك آثار خنق على عنقها -
    Dünyada 10.000'den fazla bildirilmiş olay var. Open Subtitles أجل, لكن هناك 10.000 دائرة بلغ عنها حول العالم
    Doğu Cleveland'da 4 kişinin kaybolduğu bildirilmiş. Open Subtitles 4أشخاص قد بلغ عن فقدانهم في أحياء شرق كليفلاند
    Frankie, başka soygun olayı bildirilmiş mi? Open Subtitles فرانكي " هل بلغت أي سرقات أخرى في المنطقة ؟ "
    -Arabanın çalındığı bildirilmiş. Open Subtitles سيارتها بلغت أنها مسروقة
    Çalındığı içindir. Bu sabah çalındığı bildirilmiş. Open Subtitles هذا لأنها مسروقة تم التبليغ عنها هذا الصباح
    Dördüncü ve beşinci kurban ise öğrenci değişim programıdaymış ve iki ay önce kayıp oldukları bildirilmiş. Open Subtitles الضحيتان الرابعة والخامسة كانا طالبين ذوي منحة دراسيّة تمّ الإبلاغ عن فقدانهما قبل شهرين.
    Sonraki sabah 6'da kayıp bildirilmiş. Open Subtitles رٌفِع تقرير عن إختفائها في الساعة الـ6 من صباح اليوم التالي
    Virginia Üniversitesinde birinci sınıf öğrencisi. 3 hafta önce kaybolduğu bildirilmiş. Open Subtitles وتم التبليغ عن فقدانها قبل ثلاث أسابيع
    Dün arabanın çalındığı bildirilmiş. Open Subtitles لقد تم الإبلاغُ عن سرقةِ السيارةِ ليلةَ البارحة
    Yarım parmak izlerinden üç sonuç çıktı. Üçü de kayıp olarak bildirilmiş. Open Subtitles "ثلاث مطابقات للبصمات الجزئيّة، كلّهنّ أُبلغ عن فقدهنّ"
    Minibüsün dün çalındığı bildirilmiş. Open Subtitles حسناً, إذن يوجد بلاغ عن سرقة السيارة البارحة
    Birkaç gün önce kayıp olarak bildirilmiş. Open Subtitles -لقد بُلّغ عن فقدانه قبل بضعة أيّام . -مفقود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more